 
									Онлайн книга «Любовь на острове»
| Ты выйдешь за меня замуж? Да, это просто и, может быть, немного банально. Но прошло уже несколько лет, когда я хотел сделать это, но сначала нужно было убедиться, что мы оба этого хотим. Я не могу представить свою жизнь без Дейзи. Она делает все намного лучше. Я протягиваю ей доску, ожидая, что она обернется и увидит меня. Наконец, она это делает. Она слишком далеко, чтобы прочесть как следует, поэтому подплывает ближе. Останавливается. Из ее мундштука вырываются пузыри, а глаза расширяются. Она смотрит еще несколько мгновений, затем торопливо берет свою дощечку и пишет что-то с большим количеством восклицательных знаков. Поворачивает ко мне. Да!!!!!! Я ухмыляюсь, и у меня вываливается мундштук. Она снимает свой, подплывает, оборачивает руки вокруг меня, потом целует в губы. Моя. Она моя. И нам, наверное, стоит выплыть на поверхность. Я все еще должен дать ей кольцо. Мы брыкаемся и прорываемся сквозь воду. Небо уже потемнело, луна и звезды погасли, а вода начинает искриться. — Ты серьезно? — спрашивает она, хватая меня за руку. — Конечно, — отвечаю я, притягивая ее ближе к себе и снова целуя. — Ты выйдешь за меня, Рыжик? Я лезу в сумочку и достаю оттуда кольцо. Он прикреплен к цепочке, чтобы не потерять. Она ахает, когда видит его. — Тай… Это великолепно. — Это кору, — говорю я ей, показывая на спираль в центре кольца из розового золота со сверкающим бриллиантом в центре. — Завиток папоротника. Символ новых начинаний. — И это розовое золото. — Как тот чертов чемодан, который ты обожала. Она фыркает. — Да. — Это «да» насчет багажа или что ты выйдешь за меня замуж? — Да, — восклицает она. — Да, да, да, я выйду за тебя! — Так приятно, — задумчиво говорю я. Она смеется. — Думаю, что да. Черт. Боже мой. Не могу поверить, что выйду замуж! — Я тоже. Она хихикает. — Я серьезно. Я просто…я так счастлива, — она оглядывается вокруг. — Ладно, пойдем обратно к берегу. Мы сразу же возвращаемся в док кампуса и быстро переодеваемся из гидрокостюмов и снаряжения. Затем я беру Дейзи за руку и веду ее по пляжу за угол. Там, как я и надеялся, на песке разложен пикник, одеяло покрыто разными закусками и большим количеством вина, все в обрамлении мерцающих свечей. — Это ты сделал? — вскрикивает Дейзи, прижимая руку к груди. — Ну, твои одногруппники помогли мне, — говорю я, глядя на людей, убегающих в тени. — Поздравляю, Дейзи! — кричит один из них, в то время как остальные улюлюкают и кричат. — О боже, Тай, — говорит она, улыбаясь со слезами на глазах. — Никогда не думала, что ты такой романтичный. — Ну вот, сюрприз. Затем я опускаюсь на колени и делаю предложение снова, надеваю кольцо ей на палец. Любуюсь им на ее изящной руке, затем рывком опускаю к себе, садя на одеяло. — А теперь пир, — говорю я ей. После ныряний она всегда голодная, но на этот раз почти ничего не ест. Уже занимается подготовкой к свадьбе. — Придется пригласить Фреда и Оуэн, — говорит Дейзи, потом хмурится. — Хотя я не думаю, что сюда пустят Уилсона. Я смеюсь. Так случилось, что Фред и Оуэн влюбились друг в друга. Они прожили на атолле добрый год, прежде чем Фред решил сделать из Оуэн своей женщиной, а потом собрали вещи и переехали на Фиджи. Теперь они живут на пляже. С Уилсоном. Нам еще стоит навестить их. — Даже не думай об этом, — говорит Дейзи, заметив искорки в моих глазах. Я несколько раз предлагал сесть в яхту (теперь у нас пятидесятифутовый катамаран) и отправиться на Фиджи. — Это будет веселый медовый месяц. — Тай, — предупреждает она. — Не заставляй щекотать тебя. Конечно, она поняла, о чем я думаю. Мы со смехом падаем на песок и не ложимся спать до рассвета. | 
