Книга Любовь на острове, страница 113 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь на острове»

📃 Cтраница 113

Я помню, как она пыталась приготовить яйца в одно особенно бурное утро, волны били в лодку, когда она их переворачивала, и они приземлялись прямо ей на голову.

А еще то, как она ахнула, когда впервые увидела ночное небо.

Как она говорила, болтала во время долгих ночных дежурств, ожидая рассвета, и как я притворялся, что ненавижу ее слушать, но это была неправда.

Как она пыталась заниматься йогой, когда думала, что я не смотрю.

Но я смотрел. Я все время смотрел на нее. Не смотреть было невозможно.

Но в конце концов, даже когда «Атаранги» не стало, это сблизило нас с Дейзи.

Это заставило мое сердце открыться и найти там место для нее, так же как она нашла место для меня.

Это свело нас вместе, как ничто другое, и за это я бесконечно благодарен.

Еще это сблизило Дейзи с сестрой. Они все еще ссорятся иногда, конечно, но теперь между ними есть доверие.

Что касается молодоженов, я уверен, что кораблекрушение закрепило их отношения надолго. Они любят путешествовать, Ричард недавно купил мотоцикл. Вообще-то я еще не видел его на нем, но если он сдал на права, то ладно.

А еще они скоро станут родителями. Лейси на шестом месяце беременности и ждет мальчика. Они просто на седьмом небе от счастья, а нас с Дейзи уже назначили крестными. Мы оба не слишком заинтересованы в том, чтобы заводить детей, особенно теперь, когда у нас есть пара собак и кошка. Но я буду крутым дядей. По крайней мере, так говорит Дейзи. Она говорит, что Стояк-младший не должен идти по стопам своего отца.

Кораблекрушение сблизило все наши семьи. Когда я вернулся в Новую Зеландию, проведя три недели с Дейзи в Сан-Франциско, я решил проводить больше времени с родителями. Не то, чтобы я не делал этого раньше, я всегда навещал их, так как жил так близко. Но мне хотелось узнать их еще глубже.

Тем временем и Дейзи, и Лейси установили более тесные отношения со своими родителями. Они провели Рождество в Орегоне, и ее родителям также удалось снова приехать в Новую Зеландию. Девочки иногда в это не верят, но родители ими очень гордятся.

Я знаю, что это клише: что не убивает нас, делает нас сильнее, что свет в конце туннеля может быть ярче, чем раньше. Но это все равно правдиво.

Дейзи оглядывается на заходящее солнце, потом оборачивается и показывает мне большой палец. Я поднимаю руку и дергаю за грифельную доску, на которой под водой пишут сообщения друг для друга. Она делает то же самое.

Затем идет в воду. Я повторяю за ней, с плеском ударяясь о воду и тут же выпрямляюсь. Вижу Дейзи и плыву к ней сквозь пузыри.

Она снова показывает мне большой палец. Я делаю то же самое.

Затем я следую ее примеру.

Дейзи превращается в русалку под водой, у нее красивое тело и развевающиеся рыжие волосы, но думаю, что она больше похожа на акулу. Она быстрая, уверенная в себе и точно знает, куда хочет плыть. Она совершила бесчисленное количество погружений, недалеко от козьего острова, она знает подводный пейзаж как свои пять пальцев.

Вода здесь прозрачная, кажется зеленоватой, как драгоценный камень. Я смотрю, как она плывет и подглядывает за осьминогом, двигающимся по песку.

Это прекрасно, это волшебно.

Время пришло.

Пока она, зачарованная, следит за лучами, я отстегиваю свою грифельную доску и начинаю писать на ней прикрепленным карандашом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь