Книга Хозяйка волшебного ателье, страница 215 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного ателье»

📃 Cтраница 215

— Зловонная долина, закрывайте окна. Закрывайте окна, близится зловонная долина. Стоянка минута, кому выходить — поторопитесь.

Я прижал к лицу смоченную в специальной жидкости тряпицу и приготовился к выходу. Я надеялся найти свидетельницу, опросить ее и вернуться завтра утренним поездом, не задерживаясь в этом чудном местечке.

К счастью, несмотря на провинциальность, в фермерском городке администрация работала с такой четкостью, что могла дать фору и столичным управлениям. Ничего удивительного, учитывая, что сюда ссылали работников и многие из них мечтали без спросу уехать куда-нибудь в другое место, так что регистрация пребывания была четкой, а пропажу любого человека фиксировали в течении суток. В администрации немедленно подтвердили, что Сирша Гравит действительно проживает и работает в поселении на уважаемой здесь должности помощника зооцелителя.

Она встретила меня в своем доме, к счастью, защищенном от миазмов местных питомцев, предложила чаю. Это была невысокая округлая и улыбчивая девушка с веснушчатым лицом. Она выглядела расслабленно и умиротворенно, хотя я ожидал иного.

— Вы знаете, я рада, что уехала сюда, — призналась девушка, выставляя на стол чашки и чай. — Мое место здесь, животные меня любят, да и я с ними лажу лучше, чем с людьми. Будучи студенткой, я все витала в каких-то иных мирах, мечтала о чистой истинной любви, фантазировала, много читала... но все это было нереально. Я жила будто во сне, не видела реальности, отрицала ее. Мне понравился Фил, потому что он был безумно похож на персонажа любимого мною журнала. Но тот герой, которого я любила на самом деле, был добрым и вежливым, он никогда бы не оскорбил девушку, которая призналась ему в любви. А Фил... я просто его не знала. Я искала во всех мужчинах вокруг тот идеальный образ, и, как мне тогда показалось, нашла в нем. Но это была лишь внешность. Теперь я понимаю, что важнее то, что внутри. Как у нашего главного зооцелителя — пусть у него на лице большой шрам, но зверей он чувствует сердцем, — она очарованно улыбнулась.

— Как вы можете прокомментировать тот факт, что мистер Фил Миттер и его невеста расстались?

— Мне жаль, — пожала она плечами. — Я так и не поняла, что произошло между ними. Но, истинные бранятся — только тешатся, не так ли? Разве они не помирились?

— Нет, — мрачно заявил я. — В то время вы, однако, говорили иначе.

— Я верила, что Фила приворожили. Это было глупо. Да и бессмысленно, в любом случае. Даже если бы моя фантазия оказалась реальностью, это ко мне не имело никакого отношения.

Я спрашивал так и эдак, но пока не видел признаков лжи или связи этой девушки с преступлениями.

— Профессор Лурен был очень добр ко мне, пытался меня вразумить, говорил, что из-за неудач в любви жизнь не заканчивается. Он был прав, но... я просто не могла продолжать там учиться. Он предлагал мне перевестись в другой ВУЗ, но у меня не был на это никаких сил. Мне нужно было сбежать из города, от воспоминаний, от друзей и знакомых. Даже те, кто меня поддерживали, вновь и вновь возвращались к этой теме, топтались по моим больным местам.

— Вы слышали когда-нибудь о некоем Похитителе Душ?

Девушка недоуменно подняла брови и отрицательно покачала головой:

— А что это?

— А, быть может, кто-то говорил вам о возможности убрать соперницу, даже если она — истинная пара? Может, с вами заводили разговоры о том, что в истинной связи нет ничего хорошего, что метки лишь сковывают людей? — пересказал я идеи из журнала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь