 
									Онлайн книга «Хозяйка волшебного ателье»
| — Не будешь оставлять подношение? — спросил, подойдя ко мне, непосредственный начальник, крупный мужчина Урса Медрус по прозвищу «медведь». — Разве можно заставлять настоятеля ждать? — Он бы понял. — Может быть, после, сперва дело. К счастью, настаивать Медрус не стал, и мы направились к неприметной дверце прямо на границе между двумя залами храма, колыхнулась рядом занавесь, отделяющая территорию Яселлы от владений Улессии, и мы шагнули в темный коридор. — Я провожу вас, — вынырнув из-за поворота, оповестил незнакомый прислужник в одеждах из небеленого хлопка, подпоясанных простой веревкой. Мы долго петляли по коридорам, которые больше напоминали лабиринт, поднялись по нескольким лестницам, как я понимаю, в колокольню, которая возвышалась над храмом. Остановились по моим впечатлениям где-то на уровне четвертого этажа, и прислужник условным стуком в дверь оповестил о нашем приходе. Ответа не последовало, но он кивнул и распахнул дверь. Внутри комната оказалась совершенно обычным кабинетом: несколько шкафов с книгами и свитками, широкий стол, заваленный бумагами, стулья для посетителей, пара диванов в стороне для приватных бесед. Только прекрасный вид на город из высоких стрельчатых окон отличали этот кабинет от, например, моего в полицейском участке. — О, полковник Медрус, капитан Брандес, рад видеть вас в нашей обители, — поднялся из-за стола настоятель храма Яселлы. Это был высокий сохранивший стать и военную выправку старик неопределенного возраста с абсолютно белыми волосами и бородой, но яркими синими глазами. — Присаживайтесь, пожалуйста, там предстоит долгий и сложный разговор. Сейчас подойдет настоятельница. Я едва удержался от неприязненной гримасы, настоятельницу Уселлы я не любил, в отличии от адекватного и рационального настоятеля, та была будто не от мира сего: говорила загадками и невнятными не то предсказаниями, не то самосбывающимися пророчествами. Кто-то почитал ее святой, кто-то — сумасшедшей, я же за годы жизни выработал простой принцип — держаться от странной дамы подальше. — Может, пока ждем, вы введете меня в курс дела? К чему такая секретность, почему мы не могли поговорить в управлении? Совершено убийство? Похищение? — начал я. — Нет, что вы, никакого членовредительства, — поспешно оборвал мои предположения настоятель. Я выгнул бровь: — Но ведь мой отдел занимается лишь особо тяжкими преступлениями, мы не расследуем кражи и подобное, — я перевел вопросительный взгляд на полковника. — Дело очень серьезно, хоть никто физически и не пострадал. Это может пошатнуть основы нашего государства, — неожиданно прогремело от двери, и, подняв голову, я с удивлением увидел настоятельницу храма Улессии. Это была довольно молодая и стройная женщина. Обычно я привык ее видеть на мероприятиях с нейтральной улыбкой на губах и глазами, распахнутыми, казалось, в пустоту, в белых или золотистых одеждах, но сейчас на ней был черный траурный наряд, щеки запали, а под глазами лежали темно-синие тени. Я перевел взгляд на полковника, потом на настоятеля, но те молчали, явно не в силах подобрать слова. — Что именно произошло? — Страшное преступление, ужасное! И жертв становится больше с каждым днем, уму не постижимо, мои прихожане боятся, что это предвестники конца света! — запричитала настоятельница. | 
