Онлайн книга «Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле»
|
Туман пошел рябью, будто соглашался с моими словами. Его трепыхание навело меня на интересную мысль – у Генри тоже есть невыполненное дело. – Кстати, спроси, что в мире живых держит твоего друга? Мальчишка пожал плечами. – Он не знает. Я уже спрашивал. Тогда у меня появился новый вопрос. – Мистер Хэй, а каким светом горит королевский следователь? – мне не хотелось называть Саймона страшным словом «Пожиратель». – Красным или белым? – Никаким. В нем нет света. – Как в вампире? Он, что, неживой? Но я вчера ощутила, как горяча была его рука. – Нет, живой. Просто в нем столько тьмы, что она не пропускает свет. Ответ Хэя заинтриговал меня. Люди, которых трудно раскусить, всегда привлекают своей загадочностью. Но от Саймона однозначно следовало держаться подальше. – Откуда в нем тьма? – От неупокоенных душ, наверное. Среди них мало добрых. Я видел, как он поймал призрака в склепе. Тот верещал и бился, но следователь просто глубоко вдохнул, и от фантома ничего не осталось. Поэтому я и назвал его Пожирателем. Мы кинулись прочь, лишь бы не попасться ему на глаза. А можно, мой друг немножко поживет у вас? – Хэй сделала просящие глаза. Тут до меня дошло, почему они заявились поздно вечером. Рассчитывали, что я пожалею несчастного мужа и позволю остаться. Мол, ему возвращаться страшно, поскольку у могилы его подкарауливает Пожиратель. Еще чего не хватало! Я до сих пор не выяснила, защищает меня Генри или, наоборот, строит козни. – Нет, – категорически отказала я. – Мистер Кавендиш не будет вечно болтаться на кладбище. Ночью он оттуда уйдет, и вы спокойно сможете вернуться. Как ни странно, выпроводить навязчивых призраков помог сам Саймон. Он постучался в мой дом, чем заставил привидения в панике убраться. Открыв дверь, я невольно улыбнулась в ответ на его широкую улыбку. Несмотря на все страсти, которые рассказал о нем Хэй, мистер Кавендиш выглядел как обыкновенный человек, у которого очень хорошее настроение. – Вы оказались правы! Мы нашли пулю! – с порога сообщил он. Улыбка ему шла. И я опять отметила, как Саймон хорош собой. – Простая пуля вызвала в вас такой восторг? – спросила я, отходя в сторону, чтобы пропустить нежданного гостя. Когда Дженни принимала верхнюю одежду следователя, с нее ручьем стекала вода. За окном с утра шел заунывный дождь, а Саймону пришлось весь день провести под открытым небом. Он скинул на пол перчатки, испорченные влагой и землей. Мистер Кавендиш приехал ко мне прямиком с кладбища. Не терпелось доложить о находке? – Нет, вы не понимаете! Не в пуле дело. Меня радует то, что кое–кто из разряда преступниц перешел в жертвы. Я переживал за вас. Честно. – Мне не нравятся оба слова, – я протянула руку, чтобы показать в какой стороне находится гостиная, – но жертва звучит гораздо лучше, чем преступница. Поделитесь подробностями следствия? – Не могу. Вас шокирует мой способ добывания сведений. – Вы пытаете людей? Вставляете им под ногти иголки? Мы вошли в гостиную, где мистер Кавендиш тут же занял кресло Бенджамина. И точно так же протянул ноги к огню, уложив их на скамеечку. – Нет, у меня другой способ. Не скажу какой, чтобы не пугать. – Меня трудно напугать, – я открыла новую бутылку из запасов Бенджамина и налила в принесенный Дженни фужер. Вино согреет гостя и развяжет ему язык. У меня свои хитрости. |