 
									Онлайн книга «Академия драконов. Охота на истинную»
| — То есть вы считаете, тренировки куда более важным занятием, чем изучение языка и письменности лесных друидов? Высшее Пламя, да что он докопался до меня своими идиотскими вопросами? Как будто не очевидно, что так оно и есть. — Ну, если бы я готовился к обращению в какой-нибудь трухлявый пень… "Как вы", — так и хочется добавить, но я сдерживаюсь. — …тогда, конечно, изучение всяких друидских штук для меня было бы первостепенной задачей. Но мне вскоре предстоит первый оборот в дракона. Так что…, — развожу руками. Но этот надоедливый профессор, лишь высокомерно ухмыляется: — Кажется, лекции по трансформации вы тоже прогуливали. Иначе знали бы, что без присутствия истинной рядом, оборот в зверя невозможен. А вы, как я знаю, свою так и не нашли. Многие начинают сомневаться, родилась ли она вообще? А ведь без умения принимать облик дракона, вы не сможете унаследовать трон королевства. Сжимаю кулаки. Скриплю зубами. Да как он смеет? Кем себя возомнил, что рассказывает здесь свои дурацкие размышления?! — Не волнуйтесь, профессор. Облик дракона я приму вне зависимости от того, есть у меня истинная или нет. — Самонадеянные и ничем не обоснованные фантазии! — С издевательской усмешкой качает головой профессор Гальярд. Чем выводит меня из себя ещë больше. Но ответить я не успеваю. В аудиторию входит один из комендантов. — Профессор Гальярд? — Да, — поворачивается тот. — Господина Норда просит к себе подняться ректор Шибар. — Что ж, — профессор делает приглашающий жест. — Пожалуйста, господин Норд. Не смею вас задерживать. Но извольте к следующему занятию подготовить тридцати страничный доклад об особенностях диалекта северных друидов. Скрежет моих зубов, кажется, слышат все. Не может он просто так меня отпустить, да? Обязательно нужно устроить какую-то подлянку. Ладно, попрошу кого-нибудь из девочек-зубрил. Им за счастье, что я с ними пообщаюсь, а мне не придётся прозябать вечера в библиотеке за бесполезным и глупым занятием. Странно, но когда я выхожу в коридор, комендант ведёт меня не по направлению к верхней башне, где располагается кабинет и сама квартира ректора Академии, а к фруктовому саду с кучей беседок на одном из задних дворов. — А что, ректор Драдайн Шибар решил разнообразить жизнь и устроил свой кабинет под открытым небом? Спит там же? Или в беседку перебирается? Комендант награждает меня тяжëлым взглядом. — Смею напомнить, что в стенах Академии существует правило о запрете любых неуважительных откликов о нашем ректоре. — Ага. А на владение чувством юмора, очевидно, тоже стоит запрет. Причём строжайший, — хмыкаю я. — Вы — будущий правитель нашего королевства. А, значит, должны соблюдать серьëзность и учтивость в любой ситуации. Мы выходим в сад через огромные двери с разноцветными витражами. — Конечно, ведь как только иностранные делегации видят мрачное лицо моего "великого" отца, то сразу проникаются. Именно поэтому у нас постоянные конфликты с соседними странами. — Уверен, когда на престол взойдëшь ты, благодаря твоему потрясающе саркастичному юмору, конфликтов будет раз в десять больше. Я поворачиваюсь на голос и вижу своего отца — нашего правителя, Верховного дракона Дроргора Норда. Сколько я его не видел, неделю, месяц? А он всё такой же. Тот же придирчивый взгляд, который постоянно меня оценивает, осуждает. Ему никогда не нравилось, во что я одеваюсь, как я говорю и что, с кем общаюсь и чего хочу от жизни? | 
