Книга Академия Пламени. Истинность по обмену, страница 53 – Инна Дворцова, Анна Дрэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия Пламени. Истинность по обмену»

📃 Cтраница 53

Непривычно тихий, почти надломленный.

Девочка моя, неужели ты так переживаешь из-за вылета?

Все мысли разом вылетают из головы, уступая место только желанию защитить. Сделать всë, что возможно лишь бы в еë голос снова вернулось веселье.

Стюарт же, пытаясь защитить меня, разговаривает непривычно жёстко, но я прекрасно знаю, что даётся ему это нелегко.

Он, куда более отзывчивый, чем я, и в другой ситуации уже мчался бы помогать Риане первым, но здесь его чувство симпатии перевешивает дружба со мной.

Мы со Стюартом с детства дружны, и он прекрасно знает, насколько деспотична моя семья, когда дело касается наследия рода и чистоты крови.

Сам Стюарт из-за постоянной занятости своих родителей на границе королевства, видел их, кажется, всего раз пять в жизни. Из-за этого всеми силами пытается, чтобы моë общение с родными всегда было идеальным.

Чтоб хоть у меня было то, чего лишён он.

Я правда ценю это, но не сейчас, когда моя девочка пришла ко мне за помощью.

— Позови его, — слышу, как просит Риана.

— Он не…, — начинает было Стюарт, но я отодвигаю его в сторону.

— Прекрати, Стюарт. Риана?

Я встречаюсь взглядом с уставшими напуганными глазами Ри, и сердце невольно сжимается.

Впрочем, нежность мгновенно сменяется раздражением, едва я встречаюсь взглядом с карими глазами грёбанного Мортона.

— А этот что здесь делает? — Цежу я сквозь зубы.

— Ты про своего шута-соседа? — С издёвкой уточняет Грэг.

— Я про…

Мне не даёт продолжить Риана.

— Пожалуйста, Ричард, не нужно, — умоляюще просит она. — Я сейчас и так на грани. Очередной вашей ссоры я не выдержу.

Её губы едва заметно подрагивают от сдерживаемых слёз.

— Мне нужна ваша помощь. Грэг и так много делает для меня. Он не заслуживает такого обращения.

Наши взгляды с Мортоном снова скрещиваются, будто остро заточенные клинки, но в итоге мы оба вынуждены отложить вражду ради Рианы.

— Ладно, входите… оба, — я отступаю в сторону. — А ты, Ри, рассказывай, что случилось, что ты ударилась в воровство тёмных артефактов.

Риана немедленно вспыхивает:

— Я понятия не имею, откуда у меня тот артефакт.

— Ну, конечно, — Стюарт садится на одно из кресел в гостиной. — И мы должны тебе так просто поверить? Ты, вообще-то, убирала комнату с артефактами. Имела все возможности.

— Как и ты, — уточняет она. — И любой из нас. Кроме Грэга, которого декан в наказание отправил в патруль.

— Но у Мортона есть нечто, куда большее, чем возможность, — говорю я, пристально глядя в глаза патрульного.

Грэг насмешливо изгибает бровь.

— Горю от нетерпения узнать, — ехидно произносит он.

Я развожу руками:

— Мотив, — убеждённо говорю я. — Ты же волочишься за Ри. Это очевидно.

— Как и ты, ящер, — фыркает Грэг. — Вот только в твоей теории, есть огромная логическая дыра. Риана мне нравится, и я уж точно не заинтересован в еë исключении.

— Но ты можешь спасти еë и предстать героем, которому она будет обязана, — пожимаю я плечами.

— Я — потомственный военный, Ричард. И привык получать уважение и любовь — поступками, а не манипуляциями. Это прерогатива политиков. А знаешь, кто к этому склонен? Твой друг, — кивает он на Стюарта. — Второй ящер вроде как не в восторге от того, что ты увлёкся Рианой, верно? А вот по части убалтывания, он и демона с троллем заговорит. Дай угадаю, тебя послали в качестве сторожа для великого наследника Севера, верно? — Ухмыляется Грэг. — Или в качестве мальчика для битья, который выхватит за все проступки Стэриана? Его ведь наказывать нельзя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь