Книга Истинное наказание, или (не) пара для Дракона, страница 68 – Элен Славина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинное наказание, или (не) пара для Дракона»

📃 Cтраница 68

До дома долетели быстро. Можно сказать, мы и не летели. Так резко вверх и почти так же вниз. Высадив около дома двух безголовых юнцов, выкинул из лап хворост, который случайно, а, может быть и нет, прихватил.

— Риверргром… — подошла ко мне Вивьена и дотронулась до морды зверя. — Спасибо тебе. Ты снова спас нас. А затем поцеловала в жёсткую чешую. Дракон довольно рыкнул и положил голову ей на плечо. — Ой! — Пискнула истинная. — Какой ты тяжёлый, но самый лучший. Самый смелый и сильный. Может, позовёшь Моргера, я его тоже бы хотела поблагодарить.

Дракон убрал морду с плеча и отвернулся. Помотал отрицательно головой. Вот гадёныш! Не хочет меня выпускать. Любит свою Истинную и не хочет делить её ни с кем. Даже со мной. Предатель!

— Ну пожалуйста, Риверрргромчик. — Обошла его, с другой стороны, и вновь погладила морду. — Ты же хороший. Я знаю, какой ты. Самый-самый лучший. Просто я знаю один секрет, как вылечить глаза твоего хозяина.

Дракон дёрнулся и посмотрел на Вивьену своими опухшими и засохшими от крови глазницами. Надеясь увидеть, но к сожалению, это был лишь рефлекс.

— Арр-р…

— Ты же хочешь, чтобы он видел? Тогда и ты снова сможешь видеть солнце и луну, небо и землю. Ты снова сможешь посмотреть в мои изумрудные глаза. Говорят, они у меня невероятного зелёного цвета.

— Арр-р… — дракон кивнул и начал обращаться в человека. Не прошло и нескольких мгновений, как перед нами лежал Моргер и не шевелился.

— Моргер! — Кинулась к нему и обняла такого родного мужчину. Тёплого, вкусно пахнущего, самого лучшего. Моего.

— Что же ты так кричишь, Вивьена? Я хоть и ослеп, но слышу отлично.

— Ты снова меня спас. — Погладила красивое мужественное лицо своего Истинного.

— Видимо, такова моя участь — вытаскивать тебя из передряг. Но я не жалуюсь, только чтобы ты была жива и счастлива.

— Я постараюсь больше не причинять тебе неприятностей.

— Обещаешь? — Усмехнулся и поднялся на ноги.

— Да. — Кивнула и, взяв его за руку, повела к дому. — Ты починил дверь.

— Ага. Сделал, что смог.

— Получилось очень хорошо. Правда. — Положила голову ему на плечо и увидела рядом стоящего рыжего Эла. Он держал в руках хворост и ухмылялся той картине, которую видел. Тут же отстранившись от плеча Моргера, показала язык кузену.

— Я рад. Вивьена, а что ты там говорила о том, что знаешь, как вернуть мне зрение? Это правда или уловка, чтобы дракон выпустил меня?..

— Пока не могу сказать. — Пожала плечами и ввела Моргера внутрь дома. — Но скоро ты всё узнаешь.

Глава 37. Он меня не видит, но чувствует

В доме было прохладно и темно. Поёжившись от нахлынувших мурашек, я осмотрелась и поняла, что неплохо было бы затопить печь. Эл меня понял без слов, поскольку сразу же направился к ней.

Положил охапку хвороста рядом с собой и начал разжигать огонь.

— Эл, нам хватит хвороста? — Спросил Моргер и, освободившись от моей руки, пошёл на тусклый свет печи.

— Хм… уверен. Должно хватить до утра. Мы достаточно собрали, чтобы продержаться.

— Отлично. — Развернулся и посмотрел мне прямо в глаза. — Вивьена… милая моя.

Я улыбнулась и подошла к столу. Стряхнула пыль и грязь рукавом платья и обнаружила в углу старый металлический чайник и одну чашку.

— Вот это находка! — Всплеснула руками и осмотрела запылившуюся посуду со всех сторон. — Кажется, у нас есть в чём сварить горячий напиток, и есть из чего им напиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь