Онлайн книга «Метка моего истинного дракона»
|
— Айзант! — Крикнула она мне, стоя на крыльце, уперев руки в боки. — Леди Игхит. Какими судьбами? — Закатила глаза, не веря в то, что вижу её здесь. Пришла и даже не уведомила нас об этом. Нас? Точнее, меня! Моего мужа не было рядом со мной и вообще его больше не было в нашей жизни. Вот только его мать, моя свекровь об этом не знала, и неужели мне придётся сообщать ей об этом? Постойте, я к этому не готова. — Мой Ядрис прислал мне телеграмму, что вернётся на корабле сегодня. Где он? — Он? — Промычала я, не зная как сказать матери, что её сын погиб. — Да Айзант. Где мой сын? Он что застрял в порту? — Да. Застрял. — Соврала я, не зная, что ещё сказать. — Мне надо серьёзно с ним поговорить по поводу твоему здоровья. — Моего здоровья? — Усмехнулась я, не понимая, о чём говорит эта женщина. — А что с ним не так? — Всё не так. Ты очень долго не можешь забеременеть от моего сына. Видимо, ты бесплодна и, возможно, пока не поздно, надо подыскать тебе замену. — Вы шутите наверно? — Нисколько. В вашем брачном контракте прописано, что если действующая жена Ядриса Игхита не может забеременеть в течение года, он имеет право взять вторую жену. — А как же я? — Чемодан выпал из моих рук и ударился о землю. — Тебя он возвращает отцу. — Развела руками и пошла в дом. А я осталась стоять посреди грушевого сада, не понимая, что делать дальше? Я была вдовой, не беременной невинной девицей, но мой муж, упокой его душу, мог привести в дом вторую жену, а меня отправить к отцу. Надо перечитать брачный контракт. Срочно. Глава 24. Прискорбная весть. Я не знала, что делать? Идти в дом, где сейчас была ненавидящая меня свекровь, я не хотела. Но оставаться на улице без крыши над головой, точно было не выходом из положения. Этот дом был так же моим как и моего мужа, и без боя я точно не сдамся. Пришлось засунуть гордость и неприязнь к матери моего умершего мужа в одно место, схватить чемодан и направиться в дом. Открыв дверь, я осмотрелась. Пока нас не было, здесь ничего не изменилось, кроме того, что в гостиной стоял густой аромат духов моей свекрови. От этого запаха, у меня тут же заболела голова и, закатив глаза, я прошла мимо, надеясь найти убежище в своей комнате. Мы с Ядрисом были женаты, но спальни у нас были разные. Мы ни разу за всё время нашего супружества не спали в одной постели. Нелепые попытки сделать меня женщиной, каждый раз заканчивались отчаянием, злостью и грустной одноглазой змеёй. — Айзант! — Услышала я недовольный голос моей свекрови, доносившийся из гостиной. — Ну что ещё, — процедила я сквозь зубы, поставила чемодан на пол и заглянула в ярко-жёлтую гостиную, сделанную по вкусу моей свекрови. — Да, Нанна. Вы что-то хотели? — Я хотела узнать, почему ты одета так неподобающе? — Оглядела меня с ног до головы и недовольно сморщилась. Её тонкие губы сжались в тонкую полоску, а миндалевидные глаза сощурились. — Нормальная одежда. Учитывая, что все мои вещи осталась в снятом нами домике. — Неужели, Ядрис был не против того, как ты одевалась в дороге? — Абсолютно. — Кивнула я. Учитывая, что большую часть пути он был мёртвым, ему было наплевать. — Нанна, мне нужно принять ванну и заняться делами по поводу похо… — Я замолчала, понимая, что чуть не ляпнула то, от чего моей свекрови тут же стало бы плохо. Узнай, что её любимого сыночка больше нет с нами, мне пришлось бы откачивать ещё и свекровь. Я к этому точно был не готова. А ещё надеялась на то, что кто-нибудь придёт и сообщит эту скорбную новость вместо меня. |