Онлайн книга «Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника»
|
– Молчи, женщина. – Знаете, это уже слишком, – выхожу я из себя. – От охранников я спаслась в одиночку. А значит, и сейчас ни в чьей помощи, и уж тем более приказах не нуждаюсь. – Смотри-ка, насколько ты вдруг осмелела, – хмыкает Ксандар. – Всю жизнь даже голосок не могла повысить, всегда нежная была будто пёрышко лебяжье. А теперь, будто с другим человеком встретился. – Этого человека вы создали сами, когда поверили своему брату и отдали меня для развлечений, как куклу. – Невесело улыбаюсь я. – Я давал распоряжение вывести вас из города, дал деньги, чтоб тебе хватило на первое время, – Ксандар морщится, будто бы от нестерпимой боли. – Если бы я знал, что этот ублюдок посмеет тронуть тебя, то… – То, что? – Я склоняю голову к плечу. – Лично бы вывезли меня подальше от города и выбросили, как надоевшую собачонку? Вы разве не понимаете? Главное – не стражники, а то, что вы меня предали. Ксандар закатывает глаза. – И снова всё по кругу. Ты переспала с моим братом, Лириэль. Да ты радоваться должна, что я просто не убил тебя на месте. – Если я так ужасна, и у вас есть неопровержимые, – ядовито выделяю я это слово. – доказательства моей неверности, тогда, тем более я не понимаю, зачем вы явились сюда. Мы чужие с вами отныне. – Потому что ты моя истинная. Вот почему, – голос Ксандара становится низким и грудным. – Замок будто похолодел без тебя. И другие женщины совсем не привлекают, с ними я могу развлекаться разве что от скуки. Кроме того, ты должна мне наследника. Поэтому ты немедленно возвращаешься. – Он крепко сжимает мою руку, чуть выше локтя и тянет на себя с такой силой, что я едва не падаю. Но практически сразу в наш спор вмешивается Сакстер, успевший придержать меня за талию. – Она никуда не пойдёт. Я сказал уже. Леди Лириэль на моей земле и под моей защитой. – Ты забываешься, Эдвард, – мой муж отбросил последние правила приличия. – Это моя жена. Я здесь в своём праве. – Ты в своём праве, когда находишься на своей земле, Ксандар, – также глухо огрызается Сакстер. – А графство Сверкающих Ледников к твоей территории никак не относится. Ксандар медленно склоняет голову к плечу. – Эдвард, ты разве не знаешь общеизвестное правило, что вставать между драконом и его супругой – крайне опасно? Я даже удивлён, что ты дожил до своего возраста с таким потрясающим безрассудством. Но вот получится ли у тебя дожить до завтрашнего утра – это уже большой вопрос. – Это угроза, лорд Тайрон? – Прищуривается Сакстер. – Понимай это как тебе удобнее, – язвительно хмыкает мой муж. Между мужчинами повисает такое напряжение, что, кажется, ещё немного и по округе прокатится оглушительный раскат грома и ударит целый сноп молний. А воздух ощущается настолько плотным, что, кажется, будто его можно разрезать обычным ножом. Я понимаю, что если не вмешаюсь, то ничем хорошим это дело не закончится. Хорошо, если никто не пострадает, но мне в такой благоприятный исход верится с трудом. Ну и что я могу сделать в подобной ситуации? Не разнимать же их, в самом-то деле. Я на мгновение задумываюсь, а после решаю использовать идеальную женскую стратегию – притворное смирение, вкусную еду и, конечно же, ложь во спасении себя любимой. – Споры ни к чему, – я притворно тяжело вздыхаю. – Хорошо, о муж мой, я пойду с тобой. Но позволь мне переночевать здесь. Уже поздно, а путешествовать в ночь, я не хочу. |