Онлайн книга «Истинное сокровище для лорда-дракона»
|
– Ну… – король хмыкнул: пусть рассказывает. Только пусть не забудет упомянуть, что у дочери садовника королевская кровь. – Что? – Райлан резко повернулся и бросил на меня удивленный взгляд. – Кто-нибудь может мне объяснить, что сейчас сказал мой отец? – Райлан, – начал мой папа, – я кузен твоего отца, и моя фамилия не Монтеро, как все считают, а Баллард. Я был женат на матери Лиры, Даэлле Монтеро и взял её фамилию, чтобы разорвать все связи с твоим папашей. Он ведь не исполнил то, чего обещал. – Что ты несёшь, Хотомир? – Рассвирепел король и, найдя калитку, быстро покинул леваду. Через несколько мгновений у ограды стояло трое мужчин, в жилах которых текла королевская кровь. – Мы договаривались с тобой, что больше ни одна из женщин не умрёт от проклятия ведьмы Дюпин. Но ты не сдержал своего слова. – Подожди, идиот! Мы договорились об этом, после смерти твоей жены. Но с тех пор, больше пока никто не умер. – Никто не умер?! – Закричал мой отец. – Жизнь моей дочери в смертельной опасности. – То есть Лира тоже из нашей семьи? – Райлан посмотрел на меня, но я лишь спрятала глаза. – В ней течёт кровь Баллардов, как и в любом из нас. – Отец выкинул палец вперёд и практически ткнул им в короля. – И ты, Драгорад, знал об этом, но всё же разлучил наших детей. – Ты знаешь, почему я это сделал… – процедил сквозь зубы и посмотрел прямо в глаза моему отцу. – Двадцать лет назад, в день рождения Лиры, лучшие знахари и шаманы королевства собрались, чтобы спасти твою жену. – Но они не спасли Даэллу, – мужская одинокая слеза скатилась по морщинистой щеке, которую он небрежно убрал, словно стесняясь её. – Как и мою Аврору. – Прошептал король и посмотрел в глаза своему кузену и брату по несчастью. А потом они одновременно кинулись друг другу в объятия и уткнувшись в плечи, зарыдали. Но сразу же громко засмеялись. – Вот уж никогда бы не поверила, что мой отец и король будут вот так обниматься и плакать друг другу в плечо. – Ничего удивительного. – Взял осторожно меня за руки и посмотрел в глаза. – Они оба навсегда потеряли любимых от одного ведьминского проклятия, и это общее горе их объединило. – Ты прав. – Мягко произнесла, ощущая, как тепло его рук передаётся и мне становится спокойно. – Но что бы ни случилось повторения, нам нужно действовать. – Но как? – Нахмурила брови и взглянула на мужчин, которые перестали обниматься и теперь смотрели на нашу пару. – В первую очередь вы должны пожениться. – Серьёзно проговорил король. – Как это поможет делу? – Рявкнул мой отец. – Это убережёт нас от лишних слухов, болтовни и даст нам время на раздумья. – Подожди! – Мой отец выставил палец вперёд и быстро заморгал. – Кажется, у меня есть идея. – Он ударил короля по плечу с такой силой, что тот покачнулся. – Какая у тебя есть идея, болван? – Сам болван. Вспомни, Драгорад, когда моя Даэлла умерла, мы пообещали друг другу, что… – … больше ни одна из женщин королевской семьи не погибнет. Ты уже это говорил. – Постучал по собственному лбу и шумно выдохнул. – Я помню, что я говорил, но ты не дал мне закончить. – Так заканчивай, что ты медлишь! – Возмутился король. – Отец! – Сказали мы одновременно с Райланом и засмеялись. – Мы обещали найти родственника ведьмы Дюпон. – Так я уже нашёл её, идиот! – Проговорил король. – Это её правнучка, леди Элис Дэй. |