Онлайн книга «Скандал в академии драконов, или позовите лекаря!»
|
– Понятно. - Спокойно ответил, видимо, не заподозрив вранья с моей стороны. И хорошо, что в повозке было темно, иначе он бы увидел, как я покраснела и как тряслись мои ручонки, держась за подол платья. - Я рад, что ты будешь учиться в этой академии. Она одна из лучших. И раз ты поступила в неё, значит, ты очень способная и трудолюбивая. Это похвально. – Спасибо. - Прошептала и заёрзала на сиденье. Схватила подушку за своей спиной и положила на колени. Хотелось провалиться сквозь землю, только не видеть лица этого мужчины. А ещё не слышать его похвальных речей. - Мистер Ириан, скажите, вы работаете преподавателем в столичной академии? – Хм… не совсем. - Ухмыльнулся, и я увидела, как уголок его рта слегка приподнялся. - Теперь я там новый ректор. – Новый ректор. - Медленно, почти по слогам произнесла два слова, и мне показалось, что мои глаза расширились до размера блюдца. - Вот это да! Если честно, я не ожидала встретить самого ректора академии на станции Дирижаблей. — Думала, у меня есть собственный дракон, на котором я летаю, так? — Как минимум. - Я пожала плечами. - Вы мой первый ректор, которого я встретила в своей жизни. Мне казалось, летающие ящеры есть у всех ректоров. — Не у всех, Катрина. - Покачал головой мужчина. - Скажи мне, девочка, я ошибаюсь или я правда видел тебя на дирижабле? — Наверняка видели. Я там бегала с бинтами и кюветой среди больных пассажиров. — Я наблюдал, как ты помогала им. Ещё подумал, что ты местная медсестра. А оказывается, ты собираешься учиться в Академии. И мне кажется, я догадываюсь, на каком факультете. – Эм-м-м… меня всегда тянуло лечить зверей. Они такие беззащитные. – Всё правильно, Катрина. А учитывая, что у нас не медицинская академия, а есть один особенный факультет, который занимается лечением и репродукцией драконов, то возможно… – Да. Именно так. Я хочу учиться на этом самом факультете. — Я очень рад. Нам так не хватает способных девушек на лекарском. И уверен, что ты станешь украшением и новой звёздочкой этого факультета, а, быть может, и всей академии. — Спасибо, ректор Барлоу. Я буду стараться. — Ты же помнишь, что у тебя осталось несколько дней, чтобы принести пригласительный билет в академию? - Строго произнёс и внимательно посмотрел мне в глаза. - Не забудь, Катрина, потом будет поздно. — Я не забуду. Уже завтра приеду в академию и сдам все документы. - Соврала я и сама поверила в свою ложь. Где я добуду документы и пригласительный билет, я не знала? Но решимость ректора Барлоу и вера в меня, как в надежду лекарского факультета, так сильно подействовали на меня, что я решила: сделаю всё, а документы добуду. — Фарфоровая улица, сорок три! - Прокричал извозчик, медленно тормозя экипаж, чтобы, не дай Драконий Бог, кто-нибудь из пассажиров бы поранился. — Приехали. - Произнёс ректор и, протянув руку к двери, открыл её. Быстро покинул экипаж и, оказавшись на тротуаре, протянул мне руку. Поблагодарив, я прижала к себе сумку и посмотрела на стоящий за кованой калиткой двухэтажный дом. Белоснежный, с голубыми наличниками и такой же черепицей. Он был красивый, шикарный и невероятно гармонично вписывался в общий ансамбль рядом стоящих домов, что соседствовали с жилищем тёти Эрин Белл. Чемодан опустился рядом со мной, и я подняла глаза на мужчину. |