 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 1»
| – Добро пожаловать в мою скромную лавку ядов. Зовите меня Цао Цзицзин, – раздался голос старика за прилавком. Днем он мог сойти за мудреца, поучающего молодежь, так кто бы мог подумать, что по ночам тот не против разделать еще теплый труп и продать его органы особо нуждающимся? – Я бы хотел обзавестись глазами. – Глазами? Уверены, что они вам нужны? – уточнил старик. – Многие мечтают о таком цвете глаз, так отчего же вы хотите их заменить? Вэнь Шаньяо улыбнулся, но не ответил, а Цао Цзицзин не стал уточнять, вместо этого сказав: – Впрочем, дело ваше, но чем будете платить? Глаза нынче стоят дорого, а чтобы их пришить, нужно мое драгоценное время. А вы, я вижу, просто человек, даже не заклинатель, и таких денег, как я полагаю, у вас нет. – Ваша правда, господин Цао, поэтому платить я буду не деньгами. Вэнь Шаньяо положил на прилавок исписанный листок. Лекарь с интересом взглянул на листок, на несколько секунд впал в ступор, а затем перевел изумленный взгляд на стоящего перед ним мальчишку. – У кого ты это украл? Ты хоть знаешь, что это?! – воскликнул Цао Цзицзин, испуганно отшатнувшись назад. – Да если заклинатели узнают, что у меня есть это… – Я не украл, а создал эту печать сам, – спокойно ответил тот, не сумев скрыть хитрую улыбку. – Она не закончена, и даже если вы отнесете ее в сам Байсу Лу, заклинатели оттуда навряд ли поймут, как ее использовать. Так что я предлагаю вам сделку, господин Цао: глаза на эту печать. Применив ее, вы лишите человека волос и кожи, а также способности двигаться. Для вас, как для лекаря, это будет отличной возможностью лучше изучить человеческое тело. Цао Цзицзин помедлил с ответом, обдумывая все за и против. Вэнь Шаньяо терпеливо ждал: даже если тот не согласится на эту печать, у него в запасе есть еще несколько. Недаром же секта Веньи на протяжении веков изучала человеческое тело и разум, создав настолько ужасные печати, что некоторые из них убивали человека мгновенно, а другие долго и мучительно, отслаивая кожу от костей. Печать же, что лежала на стойке, была создана сестрой Вэнь Шаньяо – Вэнь Сяньмин, не брезгующей подобными методами, дабы лишний раз не пачкать руки. – Что ж, допустим, – с заметным недоверием произнес Цао Цзицзин. – Поверю тебе. Так, значит, нужны глаза? Найдется у меня парочка. Старик вышел из-за прилавка, прошелся вдоль полок и почти сразу вернулся обратно. Перед Вэнь Шаньяо оказалось несколько прозрачных баночек с желтоватой субстанцией, в которой плавали глазные яблоки. Осмотрев их, он остановился на черных как смоль глазах, вопросительно взглянув на старика. – Глаза темного заклинателя. Говорят, он получил их от одного из духов. – Приживутся? – только и спросил Вэнь Шаньяо. – Вполне, только осторожней на свету, иначе можно ослепнуть на пару часов. – А ночью… – Прекрасно видят, – поспешил заверить Цао Цзицзин. – Их уже проверяли? – До того как попасть сюда, они принадлежали одному из воров. Поговаривали, благодаря этим глазам он видел все слабые стороны противника, а в кромешной тьме передвигался как при свете дня. Вэнь Шаньяо не сдержал улыбки. Ему точно нужны эти глаза! – Беру. Цао Цзицзин с довольной усмешкой намеревался взять листок с печатью, но Вэнь Шаньяо опередил его. Порвав лист на части, он сказал озадаченному лекарю: | 
