Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
|
Лэн Шуан на том конце пещеры едва ли не испепелял его взглядом, но возразить не мог. – Так что сиди смирно и не гавкай, иначе сам себе могилу выроешь. – Если думаешь, что я не отыграюсь на тебе, то ошибаешься. – Конечно, отыграешься. В следующей жизни, – фыркнул Вэнь Шаньяо, вытащив трубку демона. Закурив, он заставил сердце успокоиться. Холод, что уже успел покусать щеки и нос, отступил на задний план. Сейчас важнее выбраться из этого места, вот только как? Проходов тут явно нет, до потолка они не дотянутся. Послать тень? А выберется ли та отсюда? Тень размытым пятном прошлась по пещере, замерев на одной из стен. – Там что-то есть, – кивнул Вэнь Шаньяо в ее сторону. С неохотой поднявшись, они подошли к стене. Света мечей хватило, чтобы различить вырезанную в камне надпись. – Это ловушка не для демонов, а для людей, – мрачно произнес Лэн Шуан. – И выбраться из нее можно лишь пережив смерть… Хочешь, я тебя убью и верну к жизни? Холодное лезвие Шуайцзяо вмиг оказалось у горла Вэнь Шаньяо, на что тот лишь фыркнул: – Я хоть что-то предлагаю. – Мне легче перерезать тебе горло. – Заметь, здесь именно пережить смерть надо, а не умереть. Так что убийство не поможет, – отведя от себя меч, произнес Вэнь Шаньяо. – У меня есть навыки врачевания, так что вернуть тебя к жизни я смогу. – А я могу задушить тебя и завести сердце заново. Только представив на своей шее пальцы северного пса, Вэнь Шаньяо невольно сглотнул. На всякий случай отойдя подальше, он произнес: – Тогда остается ждать помощи. Посмотрим, насколько нас хватит. Вернувшись на свое место, Вэнь Шаньяо пересчитал запасы – еды хватит дня на два, и то если он будет ее растягивать. Псу есть не нужно, так что и делиться с ним смысла нет. Было бы прекрасно удушить его при помощи тени, но тот навряд ли ослабит бдительность. Так что остается ждать. Чтобы хоть чем-то занять себя, Вэнь Шаньяо принялся медитировать – так время пролетало незаметнее, да и разум очищался от всех мыслей. Пустота лучше, чем думы о холоде и смерти. И все же, когда он очнулся, желудок напомнил о себе. Съев больше, чем хотел, Вэнь Шаньяо укутался в плащ – сменной одежды не было, поэтому накинуть что-то еще он не мог. Оставалось только поджать к груди ноги, пытаясь хоть как-то согреться. – Тебе холодно? – спустя время спросил Лэн Шуан. – С чего т-ты взял? – Ты зубами стучишь так, что не слышно собственных мыслей. Вэнь Шаньяо с неохотой понял, что пес прав. У него зуб на зуб не попадал, а от каждого вздоха с губ слетало облачко пара. В пещере становилось холоднее, а развести костер было нечем. – Тебе так холодно? – не поверил Лэн Шуан. – А т-ты как д-думаешь? – Я не чувствую холода. Вэнь Шаньяо не сдержал смешка: – К-конечно, не чувст-твуешь. Т-ты же на севере всю жиз-знь прожил… Было бы удивительно, если бы северный пес замерз. – Это все благодаря учению Чицзюсин. – И п-при чем т-тут оно? – Чицзюсин позволяет накапливать внутреннее тепло. Наши тела горячее, чем у остальных людей, иначе мы бы не выжили на севере, – с неохотой пояснил Лэн Шуан. – И к-как вам лет-том, не жарко? – На севере нет понятий «лето» и «зима». Есть периоды, когда морозы не такие сильные. – А зд-десь вам не жарк-ко? – Нет. Мы контролируем тепло тел, особенно когда покидаем север. Теперь понятно, почему волки даже в жару ходили в своих теплых одеждах и не собирались их снимать. Мысленно Вэнь Шаньяо позавидовал им – люди из Ганшаня с детства привыкли контролировать температуру тела, и если это попробует сделать другой заклинатель, то умрет. |