 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 3»
| Меч вернулся к госпоже Бао – все его лезвие вместо крови было покрыто красными лепестками, которые та небрежно стряхнула. Одна из лоз устремилась к ним, но госпожа Бао успела ее срезать, встав перед залом Чистой Совести и не давая цветочному недугу пробраться к адептам. Те же, словно испуганные цыплята, жались друг к другу, но уйти вглубь зала не решались, с интересом смотря на развернувшееся сражение. – Госпожа Бао, у меня есть метелка, – протянув женщине метелку из волос тетушки Фагуань, произнес Вэнь Шаньяо. Не глядя схватив ее, Львица взмахнула рукой. Белые волосы удлинились, крепко обвив лозы и прижав их к земле. Цветок, внутри которого билась от боли Мэн Юэлян, начал стремительно наливаться светом, и вскоре на него уже нельзя было взглянуть. – Ее ядро сейчас взорвется! Уходите! – крикнул Лу Цзинъянь. Заклинатели поспешили подняться высоко в небо, куда лозы бы не дотянулись. Цветок стал подобен второму солнцу, осветив на долгие секунды горы Байсу Лу. В воздух взметнулись цветы и лепестки, кружась и медленно опадая на землю. Вэнь Шаньяо ступил на траву в шаге от Мэн Юэлян: одежда лоскутами висела на ее теле, кожа покрылась шипами и лепестками, из глазниц же росли бутоны цветов. Рот застыл в немом крике, а по щекам все еще текли слезы. Баоин загудел в руке, словно отговаривая, но все же поддался и, скользнув в грудь девушки, пронзил сердце Мэн Юэлян. Она застыла, и цветы медленно опали с ее лица. Покачнувшись, девушка упала в руки Вэнь Шаньяо и, вздрогнув, прошептала: – Мне так… горячо… Сяо? – Да? – Я… не… не хочу… Девушка замолкла, обмякнув в его руках. Лепестки наконец начали потухать и рассыпаться пылью, лозы окаменели, а цветы покрывали землю и деревья, дождем падая с неба. Когда свет потух, заклинатели увидели обезображенное, истерзанное цветочным недугом женское тело, в ранах которого виднелись маленькие распустившиеся бутоны. – Кто ее убил? – нахмурился Лу Цзинъянь, спустившись на землю. Заклинатели обменялись взглядами и покачали головами. Когда свет затопил Байсу Лу, Мэн Юэлян еще была жива, сейчас же ее тело лежало на земле, а цветочный недуг наконец пропал. – Сяо, ты ничего не заметил? – наклонился к Вэнь Шаньяо Ши Фэнми. – Ничего, – покачал тот головой, стряхнув с рукава несколько лепестков. – Очистите гору от цветов, – велела госпожа Бао заклинателям. – Тело… – Оно побудет у меня, – хрипло перебил Лу Цао, не отрывая взгляда от Мэн Юэлян. – Я приведу его в надлежащий вид. Ее нельзя хоронить… такой. – Будь по-твоему, – не стала спорить Львица, отдав Вэнь Шаньяо метелку. – Адептам стоит вернуться в комнаты и не выходить, пока мастера не разрешат. Перенесите тело Мэн Юэлян на пик Лу Цао. Осторожно, словно боясь, что девушка оживет и вновь убьет кого-то лозами, несколько заклинателей подняли ее тело. – Сяо, ты умеешь приводить тела в порядок? – тихо спросил Лу Цао. – Да. – Пойдешь со мной. Мастер поднялся, но, пошатнувшись, чуть было не упал, и его подхватила госпожа Бао. – Чуньду может подготовить… – Нет, я сам, – выпрямившись, тихо ответил Лу Цао. – Не стоит его звать. Не спеша, словно время для них больше ничего не значило, они дошли до пика мастера Лу Цао. Тело Мэн Юэлян положили в комнате с лекарственными травами, и воздух тут же пропитался сладким ароматом цветов. | 
