 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 3»
| – Младший мастер Лу, с возвращением, – улыбнулась девушка. – Рада видеть вас так скоро. Вэнь Шаньяо молча уставился на Лу Чуньду, который все же пояснил: – Это Сюин. Она редко принимает человеческий облик. – Прошу простить, но он крайне неудобен для меня. Если младший мастер Лу не возражает, я бы хотела проводить его к главе клана. Он ждет новостей. – Возвращайся к себе, – велел Лу Чуньду своему ученику. Послушно кивнув, Вэнь Шаньяо направился к сыхэюаням, незаметно приставив к шифу часть своей тени. Луань встретил Вэнь Шаньяо с ворчанием и разразился тихой бранью, когда тот велел заварить ему чай. Сев за столиком во дворе и наслаждаясь тишиной, заклинатель закрыл глаза, переключившись на тень в ногах Лу Чуньду. Шифу стоял в просторном кабинете с круглыми окнами. На правой стене были развешены картины с изображением пяти кланов, а напротив них, вырезанная из белого камня, – голова оленя с рогами-ветками, на которых застыли цветы из нефрита. По слухам, цветков было столько же, сколько заклинателей в клане на данный момент. В кабинете, помимо самого Лу Чуньду, находились еще трое: в кресле за столом сидела высокая женщина с золотыми волосами в строгих белых одеждах с оранжевой вышивкой. По левую и правую руку от нее стояли мужчины: Лу Сицин и Лу Аньцзин. – Приветствую главу клана и госпожу Бао, – произнес младший мастер Лу, проигнорировав Лу Сицина. – Нам удалось встретиться с Шанем и узнать ответ: восстановить печать возможно, но при помощи волоса Цзинь Хуэя. Очистить территории же способна только жемчужина. Госпожа Бао хмыкнула. – Я уже смирилась с тем, что нам придется отдать жемчужину, но волос Цзинь Хуэя… Сколько потребуется времени, чтобы император Тоу позволил забрать его? – Если это касается одного из кланов, то не думаю, что он будет слишком долго колебаться, – заметил Лу Аньцзин. – Ты недооцениваешь Тоу Баоху. Разве забыл, сколько лет мы ждали амулеты из костей цилиня, когда тот умер? И что в итоге? Император сделал из них украшение для одной из своих наложниц, – с заметным отвращением произнесла госпожа Бао. – Если к кому и обращаться, то к императрице Хэ. – Боюсь, она может лишь ускорить процесс, – вздохнул Лу Сицин. – Императору все равно придется отдать нам волос, хочет он того или нет. – Либо ты можешь воспользоваться своим правом, – произнес Лу Чуньду со странным холодом в голосе. – Чуньду, – нахмурилась госпожа Бао, однако старший мастер Лу остановил ее, легонько качнув головой. – Верно, у меня есть такое право, и им распоряжаюсь только я. И мне же виднее, когда его использовать. Лу Чуньду не взглянул на него, обратившись к главе: – Если позволите, я пойду к себе. – Постой, – обратилась к нему госпожа Бао. – Кто все же нашел Шаня? Помедлив лишь мгновение, младший мастер Лу ответил: – Мой ученик. – Забавный мальчишка. Удивительно, что ты его еще не прогнал. – Я уже успел к нему привыкнуть, так что не вижу смысла избавляться от того, кто не вызывает у меня головную боль. Поклонившись, Лу Чуньду покинул кабинет, но тень задержалась, надеясь услышать что-то новое. Следом за шифу ушел и Лу Сицин. – Волнуешься о нем? – тихо спросил глава Байсу Лу у жены. – Покоя не дает этот Ян Сяо. Вспомни хоть одного человека, помимо Сицина, кто смог бы ужиться с Чуньду. – Твоя правда, но пока он справляется. | 
