Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 4»
|
– Меня зовут Шаньяо. Не надо называть меня тем именем. Оно неприятно отдавалось в груди, будто царапая ребра. Это имя носила душа, но принять его Вэнь Шаньяо не мог. Тоу Янь бесшумно подошел к нему, и Вэнь Шаньяо заметил в его светлых глазах знакомую боль и страх. Помедлив, принц протянул руку и нерешительно коснулся плеча брата. – Мне… так жаль. То, что пережил ты… несправедливо, – прошептал Тоу Янь. – Матушка хотела как лучше для нас обоих… но в итоге мы оба оказались заложниками ее выбора. – Хочешь сказать, во дворце плохо жилось? – приподнял бровь Вэнь Шаньяо. – Может, и не так плохо, как тебе, но я не помню, когда нормально спал. Вэнь Шаньяо не стал спорить. Им обоим пришлось нелегко: спрятанный от всех третий принц, что был как бельмо на глазу, и бывший Король Бездны, наконец понявший, кто он такой. Из комнаты послышался громкий кашель, и Тоу Янь потянул Вэнь Шаньяо за собой. Наложница Тэн задыхалась от вставшей в горле крови, дрожа всем телом, и слезящимися глазами смотрела на сыновей. – Матушка… – А-Янь, послушай меня, – прохрипела она. – Мне осталось недолго. Этот дворец… уходи, когда меня не станет. Здесь слишком опасно. Поджав губы, Тоу Янь с мольбой обернулся к Вэнь Шаньяо, но тот покачал головой. Спасти женщину уже не представлялось возможным: ее органы были разрушены ядом и кровоточили, причиняя ужасную боль. Даже сестра не смогла бы ничего сделать. Наложница Тэн взглянула на Вэнь Шаньяо, и по ее щекам вновь покатились слезы, заставившие его до боли сжать кулаки. – Позаботься о нем, Сяо… больше у вас никого нет… Она зашлась кашлем, и Тоу Янь поспешил за водой. Сделав глоток, наложница Тэн без сил упала на подушки. Ее дыхание стало рваным и редким, а губы что-то шептали, пока не замерли насовсем. Пустые глаза смотрели перед собой, и запоздалые слезинки сорвались с ресниц. – Матушка? Матушка! – в ужасе воскликнул Тоу Янь, схватил ее за плечи и осторожно встряхнул. Та не отозвалась, и принц уронил голову ей на грудь и зарыдал. Вэнь Шаньяо бесшумно ушел. Он не умел утешать, а голова сейчас была забита старыми воспоминаниями. Все, что он мог, – взять в руки меч Цзинь Хуэя и найти оставшихся полудемонов. Те не спешили показываться на глаза Вэнь Шаньяо, словно чувствуя охоту на них. Пряча темную ци, они скрывались среди служанок и стражников, отчего было невозможно их отыскать. Эти существа действительно превосходили Паразитов! Неудивительно, что Король Бездны стал их использовать. Заметив служанку с окровавленными руками, Вэнь Шаньяо пошел за ней и оказался в вечноцветущем персиковом саду. Цветы здесь были не розовыми, а красными, и, опадая на снег, они создавали иллюзию капель крови. Вэнь Шаньяо шел по следу, оставленному служанкой, сжимая в руке светящийся меч Цзинь Хуэя. От него волнами распространялось тепло, и снег вокруг с тихим шипением таял. Среди деревьев мелькнула фигура, заставив Вэнь Шаньяо ускорить шаг и выйти к стене. От неожиданности он запнулся, ощутив, как подпрыгнуло к горлу сердце. Впереди стояли двое: служанка в крови и мужчина. На вид он был ровесником Лэн Юнганя – в черные волосы прокралась седина, и особенно ярко она выделялась на висках. Его одежда была плотной, напоминающей наряд стражника, разве что без отличительной вышивки. Лицо с россыпью морщинок у глаз выглядело красивым, но эта красота была пугающей, заставляющей дыхание неприятно сбиваться. С одного взгляда стало понятно: этому человеку не требовалось оружие, чтобы убить. |