Книга Мой обаятельный мерзавец, страница 59 – Эми Эванс, Ная Герман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой обаятельный мерзавец»

📃 Cтраница 59

Вот только никакой карьеры не будет. Ну, или же помощника. Тут уж как пойдет…

* * *

Мне пришлось затолкать поглубже рвущуюся наружу тревогу и отчаяние. Чтобы не портили вечер. Возможно, последний. И даже вполне вероятно, что так и будет.

Потому что через два сэйр Тобиас Варнадо, уже почти бывший глава министерство правопорядка, займет свое законное место в цитадели правителей и станет одним из вершителей судеб.

Ну а я…

Меня рядом уже не будет. Потому что я окажусь по другую сторону баррикад вместе с остальными членами Сопротивления.

И в ходе этой жесткой схватки двух противоборствующих сил лишь один из нас выйдет победителем.

Похоже, мне удалось сделать вид, что если я и не сильно обрадовалась новости о старте политической карьеры одного благородного сэйра, то хотя бы и не сильно этой новостью оказалась расстроена. Уж не знаю, насколько убедительно я спрятала истинные чувства. Но, по крайней мере, мой обольстительный мерзавец ничего не заметил.

Он решил остаться на ночь.

Удивительный поворот. И столь же невероятный, как и все, что было до этого.

Мы продолжали лежать в постели, крепко обнявшись и думая каждый о своем. А потом мой удивительный мерзавец совершенно внезапно и абсолютно уверенно мне сообщил:

— Я останусь у тебя.

И сказано это было таким не терпящим возражений тоном, каким глава министерства правопорядка обычно отдавал распоряжения служащим.

Конечно, спорить я не решилась. И пусть сейчас я была уязвима в свете последних новостей и мне нужно было время, чтобы все обдумать и переварить, но как же отчаянно мне не хотелось его никуда отпускать…

И пусть я бы предпочла вцепиться в него руками и ногами и никогда никуда не отпускать, но в моем распоряжении была лишь одна единственная ночь. И упускать такую возможность глупое женское сердце было не готово.

— Хорошо, — кивнула я, боясь поднять голову из-за подступающих слез, и лишь крепче прижалась к сильной мужской груди.

Сэйр Тобиас Варнадо, услышав мое согласие, как-то даже облегченно выдохнул и весь расслабился. Мужские руки на моей спине сомкнулись крепче, и мне достался почти невесомый поцелуй в макушку.

— Спокойной ночи, Ирис, — едва слышно прошептало мне мое личное великолепие и моя личная погибель.

— Спокойной ночи, — одними губами шепнула я в ответ, понимая, что заснуть в ближайшее время у меня точно не получится.

Прошел, наверное, час, или, быть может, даже два. А я продолжала лежать на мужской груди, прислушиваясь к мерному дыханию ее владельца. И старалась впитать в себя все, заполняя чертоги памяти. Его запах, дыхание, прикосновения, его красивое аристократичное лицо, взъерошенные волосы, чувственные губы, колдовские темные глаза, бархатный низкий голос, силу его рук, мощный разворот плеч, уверенную походку, гнетущую ауру.

Я, словно сумасшедший коллекционер, пыталась забрать все, что только могу унести. Чтобы помнить, и эти воспоминания лелеять как самое ценное сокровище…

Слезы давно высохли. А тело затекло, долго находясь в одном положении. И мне пришлось аккуратно выпутаться из крепких объятий, чтобы не разбудить одного обаятельного сэйра.

И я долго сидела в кровати, глядя на умиротворенное, красивое лицо спящего мерзавца, который выглядел во сне таким спокойным, безмятежным и до щемящего чувства в груди беззащитным. И думала, думала, думала…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь