Книга Сводный Братец Лис, страница 11 – Вера Ривер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сводный Братец Лис»

📃 Cтраница 11

Игра началась, и я не могла отвести глаз от этого завораживающего зрелища. Карл двигался как идеально отлаженный механизм - каждое движение выверено, точно, без лишней суеты. Его мышцы перекатывались под загорелой кожей, а змея, обвивающая руку, словно помогала ему, придавая броскам особую точность. В его движениях была какая-то хищная грация, от которой перехватывало дыхание.

Но Рейнар. О боги, Рейнар был воплощением дикой, необузданной энергии. Он носился по поляне, его платиновые волосы развевались на ветру, а рыжий хвост метался следом, создавая впечатление огненного следа.

Майка прилипла к разгоряченному телу, обрисовывая каждый мускул, а когда он подпрыгивал за диском, я могла видеть полоску загорелой кожи на животе. Его движения были стремительными, порывистыми, полными какой-то первобытной грации. Он словно танцевал, выписывая немыслимые пируэты в воздухе, и каждый его прыжок, каждый разворот заставлял мое сердце замирать.

Они были как день и ночь - расчетливая грация нага против дикой страсти лиса. И я поймала себя на мысли, что не могу перестать смотреть на Рейнара, даже когда диск летел к Карлу.

Карл проскользнул мимо меня с кошачьей грацией, его змея игриво качнула головой:

- Присоединяйся.

Я поднялась на ноги, разгладив голубое платье. Может, моя человеческая неуклюжесть немного разрядит обстановку? А то они оба двигались с такой нечеловеческой точностью, что ни разу не упустили диск.

Карл метнул фрисби в мою сторону - идеальный бросок, рассчитанный точно на мой рост. В тот же миг я услышала встревоженный крик Рейнара:

- Отходи!

Но куда там - мои человеческие рефлексы против скорости оборотня? Я только успела заметить рыжую вспышку его хвоста, прежде чем он врезался в меня. Его разгоряченное тело прижало меня к земле, сильные руки инстинктивно обхватили, защищая от удара. Я ощутила жар его кожи, запах летнего леса и специй, исходящий от его волос, и часто бьющееся сердце.

Я лежала, оглушенная падением и близостью Рейнара, когда услышала бархатистый голос Карла:

- Какая неловкая ситуация. Рейнар, ты не собираешься отпускать мою даму?

Рейнар словно застыл надо мной, его дыхание участилось, а янтарные глаза потемнели почти до черноты. Я чувствовала, как его пальцы невольно сжались на моей талии.

- Мелисса, милая, - продолжил Карл с едва заметной усмешкой, - ты не ушиблась? Может, стоит осмотреть тебя. более тщательно?

Его змея скользнула по моей щиколотке, и в этот момент Рейнар издал какой-то странный горловой звук, похожий на рычание. Его хвост дернулся, а мышцы напряглись еще сильнее.

- Я сам разберусь со своей. - он запнулся, - .сестрой.

Но вместо того чтобы встать, он продолжал нависать надо мной, словно не мог заставить себя разорвать контакт. Его платиновые волосы щекотали мое лицо, а от его тела исходил такой жар, что у меня кружилась голова.

Карл медленно опустился рядом с нами на траву, его змея продолжала ласково скользить по моей ноге.

- Разберешься? - в его голосе появились медовые нотки. - А мне кажется, ты сейчас больше путаешься, чем разбираешься.

Я почувствовала, как Рейнар вздрогнул от этих слов. Его хвост начал нервно подергиваться, задевая мои колени. От каждого прикосновения пушистого меха по коже бежали мурашки.

- Знаешь, - продолжил Карл, - у нагов есть поговорка: "Там, где лис злится, там его сердце томится".

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь