
Онлайн книга «Вампиры»
— Ну, это не знаю. Надо спросить доктора. Да спи ты, спи, — ворчала няня, укрывая меня. На другое утро солнце так ярко светило в нашу комнату, Люси так звонко смеялась и болтала, что я совершенно забыл и о ночном страхе и о змее. Когда мы были готовы, Катерина, как всегда, повела нас здороваться с родителями. При входе в столовую она просила нас не очень шуметь, так как мамаша не совсем здорова. На кушетке, обложенная подушками, полулежала наша мать. Даже мой детский взгляд заметил, как она побледнела и осунулась за ночь. Почти не обратив на нас внимания, она обратилась к лакею: — Где же Нетти, почему вы не приведете ее сюда? Вот уже полчаса, как я ее жду. — Нетти нет дома, — отвечал заикаясь лакей, — все утро мы ищем ее и не знаем, куда она делась. — Но где же она, что это значит? — волновалась мать. Лакей молчал. — Разыщите, узнайте, кто видел ее последним, — распорядилась мать. Лакей вышел. Отсутствие собаки удивило и меня; я так привык ее видеть у ног матери, но все же судьба змеи интересовала меня больше, и, с несдержанностью избалованного ребенка, я спросил: — Мама, ты нашла змею? В ту же минуту отец сердито дернул меня за руку и прошептал: «Молчи». С недоумением я посмотрел на него и на мать. Брови отца были грозно сдвинуты, а мать с легким стоном откинулась на подушки. Прежде чем я опомнился, отец спокойным тоном спросил меня, не хочу ли я верхом съездить в деревню, что давно было уже мне обещано. Удовольствие верховой поездки заслонило все. С криком радости я бросился на шею отца. — Прикажи оседлать тебе «Каряго» и пусть едет провожать Петро. Когда лошади будут готовы, зайдите сказать, я дам Петро поручение. — Да, только поезжай осторожно, не скачи особенно под гору, — кончил отец. Через час мы уже выезжали из ворот замка. Пропуская нас, привратник просил Петро узнать, нет ли в деревне Нетти. — До сих пор мы не можем ее найти, а барыня изволят сердиться. Петро проворчал что-то вроде «старого дьявола», и мы осторожно начали спускаться под гору. Я устал, Альф, до завтра. Твой Д. ПИСЬМО СЕДЬМОЕ Воспоминания, как рои потревоженных пчел, осаждают меня, и мне остается одно — писать и писать. Итак, мы отправились с Петро в деревню. Петро, старый слуга нашего дома, обожал отца и меня, да и вообще любил всю нашу семью. Это был добрый, веселый старик, всегда готовый помогать мне во всех шалостях, достать ли птичье гнездо, смастерить ли удочку, принести ли живого зайца… В Петро я всегда находил усердного помощника. Но за последнее время Петро очень переменился: его уже не интересовали больше ни наши зайцы, ни ловля рыбы, ни даже молодой ворон с перебитым крылом, что подарил мне кучер. Петро молчал по целым часам, и только глаза его страшно бегали и как-то загорались злобой, когда он хотя издали видел проходившего старого слугу графа, привезшего гроб. Он что-то бормотал, и «старый дьявол» частенько срывался с его губ. Вся дворня знала ненависть старика к приезжему американцу, и всех это удивляло, так как добрее и обходительнее, чем Петро, не было человека в замке. Чем вызвал американец к себе ненависть — трудно сказать. Он был так тих и так непритязателен. Все время он проводил или в своей сторожке, которую исправил, или в склепе, у гроба своего господина. Реже он тихо бродил в той части сада, где было его жилье. Ни в людской, ни в кухне он никогда не появлялся. От общего содержания он тоже отказался. — Мой господин оставил мне достаточно, чтобы не умереть с голода, — объяснил он отцу. Кое-кто из наших привилегированных слуг думали свести знакомство с новым жильцом; но живо отстали, обиженные его гордыми и холодными ответами. Отказ от общего стола тоже многих задел за самолюбие, а над выражением «не умру с голоду» слышались шутки. — Ишь ты, приехал сухой да серый, а теперь так растолстел, что в дверь не войдет, да и губы красные, что твоя кровь! — смеялась Марина, молодая веселая поломойка. — Не верещи! — крикнул на нее Петро, — вот заест тебя, так не так еще потолстеет. — Подавится, — заливалась смехом Марина. Пока довольно. Альф. Ты спросишь, какие дела с Ритой? Великолепно. Бросая перо, я сбрасываю и все прошлое и принадлежу только моей чудесной невесте. Иногда мне приходит на ум — время ли теперь заниматься воспоминаниями, не лучше ли наслаждаться настоящим? Но в тиши ночи, после горячих поцелуев меня тянет к воспоминаниям, а следовательно, и к перу, Что это? Видимо, за долгую жизнь изгнанника назрела потребность высказаться… и даже сама любовь не в силах заглушить ее. И так до следующего раза. Завтра иду отыскивать подарок, достойный моей милой. Д. — Господа, я продолжаю разговор о снах, — сказал хозяин, как только Карл Иванович прервал чтение. — Что! Спать! Рано еще, — раздались голоса. — Ну, кто как, а я ухожу, — встал первый капитан Райт. Сегодня так до него и не добрались, а все это ваши чтения. А по правде говоря, и разобрать-то в них ничего нельзя. Молодежи ничего не осталось, как только покориться решению старших. Библиотекарь аккуратно сложил старые, пожелтевшие листки и, поклонясь, вышел из комнаты. — Завтра в Охотничьем доме, — кричали ему вслед. — Хорошо. ОХОТНИЧИЙ ДОМ Назавтра за час до захода солнца вся компания собралась к Охотничьему дому. На высокой башне развевался флаг свободной Америки (голубое поле с серебряными звездами) — это была лесть перед владетельным американцем. Дом был невелик, но странной архитектуры; видимо, его построили не сразу, а надстраивали и пристраивали понемногу. Стены из серого камня облупились, выветрились, но все это скрадывалось сильно разросшимся диким хмелем и вьющимися розами. Окна нижнего этажа до половины были закрыты боярышником и жасмином. Да и вообще растительность, никем не задерживаемая, развилась во всей красе и часто являлась почти непроходимой. У крыльца общество было встречено управляющим Смитом и его помощником, местным уроженцем, Миллером. Из довольно темной прихожей с допотопными колоннами гости прошли в ярко освещенную столовую. Комната большая, но узкая, видимо, всегда имела это назначение: большой камин, несколько вделанных в стену шкафов, украшения из рогов и голов убитых зверей подтверждали это предположение. Охотничьи картины по своей аляповатости ясно говорили о своем местном происхождении и невольно наводили на мысль, что изображенные на них сцены взяты из жизни владельцев. |