Книга Злодейка, приручившая Дракона, страница 37 – Аматариэль Джулианна Кортес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка, приручившая Дракона»

📃 Cтраница 37

Наши с ним отношения застыли в точке странного, напряженного перемирия. Генерал больше не избегал меня. Наши ежедневные «доклады» возобновились, но их характер изменился. Это больше не было допросом. Часто он просто молча слушал, глядя на меня своим непроницаемым взглядом, а потом начинал рассуждать вслух, анализируя политическую обстановку, словно я была не наложницей, а членом его военного совета. Я видела, что мужчина борется с собой, не желая подпускать меня слишком близко, но в то же время его острый, одинокий ум жаждал собеседника, равного ему по интеллекту. И, к его собственному ужасу, он нашел этого собеседника во мне.

Я же, в свою очередь, научилась читать его состояние по едва заметным признакам: по тому, как напряжена линия его челюсти, по тому, как часто он касается рукояти меча, по глубине теней под его глазами. Я знала, когда его проклятие мучает его сильнее, и в эти дни старалась быть особенно незаметной, принося ему под видом обычного чая крепкий успокоительный отвар, рецепт которого я нашла в одной из книг. Кай принимал его молча, никогда не спрашивая, что это, но я знала, что он понимает. Это была наша безмолвная игра, наш хрупкий мир, построенный на руинах его ледяной обороны.

И в один из обычных дней этот мир был разрушен.

Я сидела в библиотеке, когда в нее, запыхавшись, вбежал Тим. Его лицо было бледным, а глаза испуганно расширены.

— Моя леди! — выдохнул мальчишка. — Во дворец… ее привели…

— Кого, Тим? Успокойся и говори внятно, — сказала я, отрываясь от чертежей.

— Девушку, леди. Целительницу. Говорят, она спасла сына первого министра, когда все придворные лекари уже отказались от него. Ее дар… говорят, он от самих богов. Ее привели к генералу.

Мои пальцы, сжимавшие стилус, похолодели. Кровь отхлынула от лица. Я не спрашивала ее имени. Я знала. Канон, от которого я так отчаянно пыталась убежать, настиг меня. Элайра. Она была здесь.

Я медленно поднялась. Ноги были ватными. В голове билась одна мысль: «Спокойно. Ты знала, что этот день настанет. Ты готова». Но я не была готова. Ни одно знание из книги, ни один план не могли подготовить меня к той ледяной волне страха, которая захлестнула меня. Страха не за свою жизнь. А страха потерять то хрупкое, неправильное, но такое важное, что возникло между мной и Каем.

— Где они? — спросила я, и мой голос прозвучал на удивление ровно.

— В Малом тронном зале, моя леди.

Не говоря больше ни слова, я пошла туда. Я не знала, зачем иду. Это было иррациональное, самоубийственное желание — увидеть все своими глазами. Увидеть, как рушится мой мир.

Малый тронный зал был залит светом. Кай стоял спиной ко мне, его широкие плечи были напряжены. А перед ним, в простом дорожном платье, перепачканном пылью, стояла она.

Элайра была именно такой, какой ее описывал автор. Не ослепительно красивой, как Изабель, и не утонченной, как я в своем нынешнем теле. Ее красота была другой — тихой, естественной, как у полевого цветка. Каштановые волосы, выбившиеся из простой косы, обрамляли лицо с добрыми, мягкими чертами. Но главное — это были ее глаза. Большие, карие, они лучились таким светом, такой искренностью и состраданием, что это было почти физически ощутимо. Девушка не боялась его. Она смотрела на великого и ужасного генерала с той же заботливой теплотой, с какой, наверное, смотрела на больного ребенка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь