Книга Волшебство с ароматом кофе, страница 52 – Виктория Серебрянская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебство с ароматом кофе»

📃 Cтраница 52

Уходящего Линнарта я провожала хмурым взглядом. Опять все упиралось в побудку моего «супруга». А мне этого отчаянно не хотелось. Я боялась, что у меня не хватит сил отбиться от притязаний гнилого «высочества» в ограниченном кораблем пространстве. А защищать меня моряки точно не станут.

Утром я позорно проспала момент, когда команда спустила на воду ялик и отправила к преграждающей выход в море завесе новую экспедицию. Вышла на палубу как раз к тому моменту, когда вернувшейся на корабль лодке оставалось до его борта несколько жалких метров. Мне оставалось лишь отойти в сторонку, чтобы не путаться у моряков под ногами, дождаться, пока командированные поднимутся на борт и доложат о результатах. Судя по хмурым лицам, правильнее будет сказать, об отсутствии результатов. И хорошо, что я проспала. Если бы встала с рассветом, как планировала с вечера, вся извелась бы от нетерпения, ожидая возвращения ялика. А после этого меня ожидало бы жуткое разочарование.

Экспедицию к барьеру вновь возглавлял Эндрю Дойл. Он первый забрался по веревочной лестнице на палубу корабля. И хоть я стояла довольно далеко от этого места, все равно услышала, как он сдержано, но с хорошо угадываемой досадой доложил:

— Без изменений, капитан! Там словно стеклянная стена стоит. Я даже, грешным делом, разбить ее пытался. Думал, может, отдача хоть прилетит, был готов искупаться. Но будто действительно стучал по прочной стене — никакого результата!

Линнарт успокаивающе похлопал помощника по плечу:

— Не волнуйся ты так, Эндрю! Отсутствие результата — это тоже результат. Просто отрицательный.

Надо же. И здесь эта поговорка в ходу.

Линнарт и Дойл ушли к капитану в каюту. И как бы мне ни хотелось послушать, о чем они будут говорить, я не рискнула увязаться за ними. Потопталась на палубе, повздыхала, прошлась туда-сюда под неодобрительным взглядом Норы. Делать было нечего. Вернулась к себе. Села у окна с книгой. Но надолго меня не хватило. Вскочила, отшвырнув давно изученный томик, и принялась мерно расхаживать по каюте.

Раздражение от безделья, от невозможности хоть как-то повлиять на ситуацию все копилось и копилось, требуя выхода. И я чуть не сорвалась на камеристке, которая, похоже, сама себя повысила до моей дуэньи. Умом понимала, что не Нора виновата в моих проблемах, что я сама допускаю слишком много ошибок, а камеристка, наоборот, хоть немного меня тормозит, но сдержаться было почти невозможно. Камеристку от разноса спас юнга, постучавшийся, просунувший голову в щель приоткрытой двери и протараторивший:

— Капитан велел всем собраться на палубе прямо сейчас! Леди, слуг тоже с собой берите!

Выпалил все это и исчез. А из меня будто воздух выпустили. Осознав, что чуть только что не натворила, я виновато покосилась на служанку и попросила:

— Позови Клайда, что ли…

Когда мы поднялись на палубу, там собралась уже, наверное, вся команда. Чем-то недовольный коротышка-боцман, заметив меня, жестом указал, куда идти: ближе к капитану и его помощникам. Там, в тени, стояло плетеное кресло, по всей видимости, специально для меня приготовленное. Едва я устроилась на предложенном месте, как Линнарт заговорил, обводя собравшихся тяжелым взглядом:

— Что ж… Думаю, ни для кого из вас не новость, что мы застряли в этой бухте, не имея возможности отдалиться от острова и лечь на правильный курс. Но есть кое-что, о чем большинству еще не известно. — Капитан сделал паузу, глубоко вздохнул и продолжил: — За истекшие вечер и утро я побеседовал с каждым из вас. Путем этих бесед мной было установлено, что мы оказались в магической ловушке. Есть шанс, подчеркиваю — лишь шанс! Что раз в год эта западня открывается. И чтобы дождаться возможности убраться отсюда, нам придется прожить на этом острове как минимум год.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь