Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Сладкая месть»
|
Я сделала несколько шагов в кабинет, молча прошла к своему креслу и села напротив него. В воздухе повисло напряжённое молчание. Дрейкмор внимательно смотрел на меня. Его янтарные глаза изучали каждую деталь, но выражение лица оставалось сдержанным. — Как Вера? — его голос был хрипловатым, но ровным. Я выдохнула, сцепив пальцы в замок. Его личный запах — дымного ветивера и кедра — достиг моего чувствительного носа. Я сразу почувствовала себя лучше. Даже напряжение после операции немного отпустило. — Операция прошла успешно, — ответила спокойно, выдерживая его взгляд. — Всё прошло в рамках ожидаемого, без осложнений. Протез приживается. — Прогнозы? — Первые дни будут сложными. Организм адаптируется к новым крыльям, магические узлы синхронизируются с нервной системой. Возможны боли, но это временно. Реабилитация займёт несколько месяцев, но… — я сделала небольшую паузу, подбирая слова, — если всё пойдёт по плану, через полгода она сможет полностью управлять крыльями. Дрейкмор откинулся на спинку кресла. — Как ты? — его голос стал чуть мягче. — Я в порядке, — коротко ответила я. — Лира… — он медленно провёл рукой по лицу, он тоже был уставший. Пусть он и не отходил от стекла в операционной, но скорее всего решал дела по артефакту связи. — Ты провела пять часов в операционной. Тебе нужно отдохнуть. Подбросить тебя домой? — Я останусь в больнице. Вера должна быть под наблюдением, если что-то пойдёт не так. Дрейкмор медленно кивнул, как будто ожидал этого ответа. Он потянулся к артефакту связи, набрал что-то на нём. А потом посмотрел на меня пристально, словно взвешивая что-то, а затем медленно выдохнул. — Спасибо, Лираэль. Я лишь кивнула, отводя взгляд в сторону. Повисла тишина. Он смотрел на меня. А я на него. Он не хотел уходить. А я не выгоняла его. А потом в дверь постучали. — Войдите, — хрипло сказала я. И в кабинет вошел курьер. — Ты заказал ужин? — спросила я. — Ты ведь давно не ела, — ответил он спокойно, откидываясь на спинку стула. Я вздохнула, покачала головой, но спорить не стала. В конце концов, он был прав. Мы переместились за стол, где обычно проводились планёрки. Я взяла вилку и без лишних слов принялась за ужин. Дрейкмор ел молча, но я чувствовала, как он продолжает наблюдать за мной. Этот взгляд был слишком пристальным, слишком изучающим. Когда мы закончили, он разлил сок по бокалам и поставил один передо мной. В дверь снова постучали и в кабинет внесли бумажный пакет. Я сделала глоток сока и посмотрела, что внутри. Плед и подушка. Проявление заботы с его стороны согрело меня. Я размяла уставшую шею и поняла, что не прочь переместиться на диван. Но… тут был Дрейкмор. И мне по-прежнему не хотелось выталкивать его за дверь. Поймала себя на мысли, что хотелось обратного. Я подняла взгляд и встретилась с ним глазами. — Скажи честно, Райдан, — мой голос был уставшим, но не только из-за операции, хотя и это тоже сыграло свою роль. Больше всего меня выматывало то, что творилось между нами. — Ты ведь знаешь? Он не отвёл взгляда. Его пальцы чуть сильнее сжали бокал. — Да, Лира. Я знаю. — И как давно? — Пару недель как. — Альтавиан сообщил? — спросила я. Но итак знала ответ. Все гадала когда же суть фейри возьмет вверх и тот начнет строить новые более выгодные связи. — Да, — усмехнулся Дрейкмор. А я зависла на его губах, на том, как хищно они изогнулись. Райдан и сам следил за каждым моим жестом, за каждой черточкой на лице. |