Онлайн книга «Светский сезон. Дебютантка для Дракона»
|
Я услышала глухой удар. Похоже, Джереми толкнул Софи к стене. – Когда Даниэлла покинула бал, где ты была? С Кайлом Корсби? – Джереми, отпусти, – запротестовала Софи. – Да-да, я знаю, ты давно на него заглядываешься. – Это твоё больное воображе… – прикрикнула Софи, но слова резко оборвались, словно кузен зажал ей рот рукой. – Тише-е-е-е, – прошипел Джереми. – Хочешь поднять на ноги весь дом? – Мне уже всё равно! – Софи глубоко вздохнула, даже через дверь я слышала её рваное дыхание. – Я ведь могу всё рассказать. И о твоём отце тоже. – Ты не посмеешь! – Почему нет? Граф Джереми Хилл на самом деле никакой не граф. О, Двуликий, и как я полюбила такого, как ты? Ты ведь мошенник… – Заткнись! Звук пощёчины разлетелся по коридору, как щелчок хлыста. – Ты… никому… ничего… не расскажешь! – запинаясь на каждом слове, прошипел Джереми. “Боги, Софи!” – сердце сжалось от боли, такой сильной, что казалось, я вот-вот потеряю сознание. Снова наступила тишина. Она была вязкой, как мёд, в котором можно утонуть. – Я поняла тебя, – наконец хрипло произнесла женщина, после чего я услышала, как протяжно и с надрывом скрипнули дверные петли. Подождав и убедившись, что в коридоре больше никого нет – Джереми, судя по шагам, ушёл в свой кабинет, – присела возле дверной ручки и, выдернув из волос шпильку, принялась елозить ей в замочной скважине. Несмотря на то, что подобный способ открытия дверей я видела лишь единожды, всё равно решила попробовать. Мотти как-то раз открыла так нашу входную дверь, когда она захлопнулась от резкого порыва ветра. Но то ли замок был добротным, то ли мне просто не хватило ловкости – дверь открыть я так и не смогла. Через окно лезть я боялась, но, похоже, иного варианта у меня не было. Снова растворив створки и подобрав подол платья, выглянула наружу, но тут за спиной послышалось непонятное шуршание, а через пару мгновений дверь в комнату отворилась, и на пороге я увидела Софи. Женщина с лёгкой иронией посмотрела на задранный кверху подол моего платья, после чего её взгляд переместился в сторону открытого окна. Я замерла, хотя сердце колотилось как бешеное. – Неужели решила сбежать через окно? – нарушила давящую тишину Софи. – Я… м-м-м… просто хотела освежиться, – буркнула первое, что пришло в голову. – Ну да, как же! – фыркнула женщина и, с настороженностью осмотрев тёмный коридор, вошла ко мне в комнату. Сердцу у меня немного успокоилось – Софи, похоже, не собиралась бежать к своему мужу и рассказывать ему о моём неудавшемся побеге. Тогда зачем она пришла? Поговорить по душам? Что ж, не самое удачное время. – Зачем ты здесь? – А ты сама не догадываешься? – женщина улыбнулась. – Тебя послал Джереми, чтобы что? Поглумиться надо мной? – Наивная дурочка! – раздражённо бросила Софи. – Я ведь говорила, что тебе здесь не место! Зря ты доверилась своему брату! Думала, сможешь вернуть прежнюю жизнь? – Я не только ради себя! Ради Мотти, своей няни, которая не бросила нас, ради мамы. – к горлу подкатил горький комок. – Она очень больна, нужны лекарства, а жизнь в Блэктауне… – с каждой секундой говорить становилось всё сложнее. – Я знаю, – Софи вздохнула, её взгляд смягчился. – Джереми рассказывал. Но, Даниэлла, ей не поможешь даже с деньгами. – Если так, то я обязана быть с ней рядом! Так что, – я сделала уверенный шаг вперёд, – ты меня не остановишь! |