Онлайн книга «Светский сезон. Дебютантка для Дракона»
|
Софи вела меня глухими переулками, тщательно избегая фонарей и лунного света, который пробивался сквозь редкие облака. Шаги наши звучали приглушённо на старом булыжнике, и только отдалённый лай собаки иногда нарушал тишину ночного города. Однако чем дальше мы отходили от дома, тем ярче становилось небо. Приближался рассвет. Яркость звёзд постепенно угасала, и восточный горизонт начал окрашиваться в розовые оттенки. Софи спешила, то и дело оглядываясь через плечо. Она будто опасалась, что кто-то может следить за нами. Миновав старинный фонтан, из которого уже не бил ключ, мы скрылись за изгибом узкой улочки, прошли ещё один квартал, после чего оказались напротив огромного особняка, точнее, мы вышли к его торцу. К зданию вела узкая вытоптанная дорожка. – Зайдём через чёрный ход. Дверь нам открыл старый заспанный слуга. Увидев Софи, он заметно оживился. – Не припомню мисс, – крякнул мужчина, – чтобы вы заходили отсюда. Только лишь в детстве бегали… – Доброй ночи, Бенджамин, – Софи улыбнулась. – Точнее, скоро уже рассвет, и времени у меня осталось не так много. – Ох, неужели что-то случилось, мисс? – слуга посторонился, пропустив нас внутрь. – Мне нужно поговорить с тётей. – Да-да, – закивал он, – сейчас прикажу, чтобы её разбудили. Герцогиня будет рада вас видеть. – Софи, к кому ты меня привела? – поинтересовалась я, когда слуга удалился будить хозяйку особняка. – Разве не слышала? К своей тёте, – женщина расстегнула пуговички, что держали края её плаща, и устало плюхнулась на деревянную лавку. – У неё есть влияние, связи. И она единственная, кому я могу доверять. – Твоя тётя сможет мне помочь? – я села рядом. Ноги дрожали, как всё тело. – Надеюсь, что да. – А если нет? – А если нет, то… – Софи не договорила, так как в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги, а через пару минут к нам вошла высокая, полнотелая женщина в белом чепце на голове и длинном шёлковом халате поверх ночной сорочки. – Боги, Софи, что произошло? – воскликнула она, увидев свою измождённую и уставшую племянницу. В этот момент в моей голове что-то щёлкнуло – я узнала её голос! Воспоминания всплыли на поверхность. Театр. Разговор Джереми с герцогом Хейглом, после которого к ним присоединилась его тётушка! “Так значит…” – мысль ударила в голову яркой вспышкой, и я обратилась к Софи: – Вы брат с сестрой? – Джонатан и я? Нет, то есть, не совсем… – она помотала головой. – Мы кузены, так же, как и вы с Джереми. Глава 29 – А я ведь говорила! Предупреждала! – меряя шагами небольшую комнатку и коридор причитала герцогиня Хейгел. – Джереми Хилл совершенно не тот человек, что тебе нужен! Нет же… Боги… – женщина обессилено упала на лавку, на которой сидели мы с Софи. – Почему наша семья из века в век повторяет одни и те же ошибки? – Ты ведь поможешь? – Софи резко вскочила. – Скажи, что поможешь! Тогда, быть может, я смогу спать спокойно. – Разве я могу отказать своей любимой племяннице? – герцогиня подняла на Софи усталый взгляд. – Но, дорогая, – женщина схватила ее за руки. Крепко, словно боялась, что она сейчас выпорхнет как птица и убежит, – пожалуйста, я в силах помочь и тебе. Оставайся. – Не могу, – качнула головой Софи. – Ах, эта проклятая любовь! – зарычала герцогиня и топнула ногой. – Мне нужно идти, пока солнце не поднялось. |