Книга Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства, страница 74 – Ирина Ардо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства»

📃 Cтраница 74

Конверт был тот же, что и обычно, только печать была более аккуратной. Обычно Морис не заморачивался над соблюдением идеально круглой формы, но тут он прямо-таки превзошёл себя.

Кто же знал, что стоит мне надломить этот злосчастный сургуч, как в глазах потемнеет, а я полечу прямиком в тёмную пропасть…

Глава 16

Маркус

За прошедшее время я практически полностью успокоился. Я лично проверил всех охранников дворца и оставил самых способных на ключевых позициях. Артефакторы улучшили защиту по моему приказу, поэтому даже муха не могла попасть на территорию без моего ведома.

Аврора тоже сменила гнев на милость, и теперь я мог проводить с ней время, не опасаясь получить по голове.

Этим вечером я поехал в резиденцию Вельских только для того, чтобы ещё раз посмотреть на всех представителей знати, выявить что-нибудь и соблюсти приличия. Всё-таки, некрасиво игнорировать те или иные приглашения, если ты не болен или не в отъезде.

Уехал я спустя пару-тройку часов, когда понял, что ничего полезного из этого праздника жизни не вынесу.

— Уже покидаете нас, князь? — с усмешкой обратился ко мне хозяин дома.

— Да. Как Вы поняли, я же даже шагу в сторону выхода не ступил? — спросил я с намёком на улыбку.

— По Вашему взгляду.

— Вы всегда были чересчур проницательны, герцог.

Обсудив некоторые формальности, мы попрощались, и я направился во дворец. Какого же было моё удивление, когда я решил проверить присутствие Авроры, а мой внутренний дракон сказал, что её здесь нет.

Я так делал каждый вечер для душевного спокойствия, поэтому немедля ринулся к ней в покои, обнаружив под одеялом лишь подушки. Под ними лежало письмо с печатью Вельских.

Выругался и ринулся обратно на торжество. Мысленно я прокрутил различные варианты развития событий, где один был хуже другого.

Терей был крайне удивлён моим появлением.

— Мне казалось, Вы уехали…

— Кое-что забыл! — рявкнул я и рванул в сторону дома.

Стоило мне очутиться в парадной гостиной, как я столкнулся взглядом со служанкой. Её лицо казалось мне знакомым, что неудивительно, вот только дракон внутри яростно забился. Мне пришлось сосредоточиться и усилить самоконтроль.

В считанные мгновения я понял, кто передо мной. Аврора широко распахнула глаза и прикусила губу, выдавая себя с потрохами.

— Герцог, — я обратился к Вельскому, — не подскажете, как я могу незаметно попасть вон в то помещение?

— Разумеется. Вон там коридоры для прислуги.

— Благодарю.

Мне понадобилось совсем немного времени, чтобы найти нужное помещение. Передо мной стояли три служанки этого дома и три «дворцовых». Наглый мальчишка Морис смотрел мне в глаза с вызовом, но очень быстро понял, что я не настроен на словесные пикировки и увёл тех, кто не являлся моей прямой целью.

Я сразу вычислил, кто есть кто, даже под личиной. Хорошо подготовились. Та, что смотрит на меня так, будто это я нарушил все нормы безопасности — это, очевидно, Мария. Блисса стояла бледная, как мел. А вот Аврора бросала мне вызов, за которым явно прятала стыд. Или мне хотелось думать, что это был он.

— И как это… — хотел уже было спросить, но меня перебили.

— Я всё объясню! — Аврора выступила вперёд, машинально закрывая подруг.

— О, нет! Вы все мне объясните, какого вы тут забыли! — мне хотелось открутить головы всем троим, настолько я был зол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь