Онлайн книга «Познакомься с дочкой, дракон!»
| 
												 Олейна грустно вздохнула, и в её глазах на мгновение мелькнули слёзы. Или мне так показалось. Похоже, она сильно скучала по своей королеве, и потому отчаянно придерживалась заведённых ею порядков. Моё сердце немного смягчилось. Я вдруг увидела в ней не просто ворчливую служанку, а человека, который посвятил свою жизнь строгой, но справедливой госпоже. — Бабушка была о-го-го! — спросила Лия, потрясая в воздухе кулачком. — Ого-го, — рассмеялась Олейна, украдкой смазав слезу с уголка глаза, — о-го-го! И ты расти большой и смелой. Я снова взглянула на портрет. Уж королева бы своих детей в обиду не дала. Никакая Мелисса ее б не испугала. И меня не испугает. Расправив плечи, я сделала лёгкий реверанс перед изображением королевы. Как знак уважения и немое обещание. Мне показалось, что Олейна заметила этот жест. По крайней мере, я почувствовала на себе её задумчивый взгляд. Мы вернулись в примерочную, где нас уже ждала Мелисса. К сожалению, первое впечатление о ней оказалось верным — редкая красавица с аристократическим профилем. Помощниц в комнате уже не было, видно моя догадка оказалась верной — портниха планирует остаться с нами наедине. Мелисса улыбнулась Лие, указывая на пушистое облако оборок, — а затем обратилась к Олейне: — Спасибо, мы закончим через час. Моё сердце болезненно сжалось; совершенно не хотелось оставаться наедине с этой женщиной. К моему удивлению и облегчению Олейна не сдвинулась с места. Она прислонилась спиной к стене и сделала вид, что вовсе не слышит Мелиссу. Мелисса на мгновение помрачнела, но быстро вернула на лицо вежливое выражение. Подойдя к Лие, она начала примерять на неё маскарадный костюм. Лия светилась от восторга, её глаза сияли, когда она крутилась перед зеркалом в новом наряде. — Я всегда о таком мечтала! — воскликнула она. — Ни у кого в нашей деревне такого нет! — Значит, ты из деревни? — спросила Мелисса, как бы между прочим. — Из города, но мама называет его деревней, потому что там всё такое маленькое, — рассмеялась Лия. — У нас есть рынок, но он совсем крошечный, и все друг друга знают. Мелисса продолжала работать над платьем, поправляя детали и делая вид, что разговор её не особо интересует. Однако я замечала, как она время от времени бросает на меня быстрые взгляды. — А твой папа тоже из вашего города? — невзначай поинтересовалась она. Вот это уже подло. Во мне поднялась волна ярости, но неожиданно в разговор вступила Олейна: — Лия, ты просто чудо как хороша! С такой красотой весь дворец удивится. Но, госпожа Мелисса, наряды-то всего на один вечер, а ведь ещё и бал впереди, и девушкам надобно причесаться. Мелисса всплеснула руками. — А как же наряд для мамочки? Его ведь тоже нужно подогнать! Олейна с улыбкой протянула руки: — Дайте-ка его сюда, мы уж разберёмся. На такую хорошую фигуру, как у леди, всё само сядет. — Да, моя мамочка самая красивая! Добавила Лия, поджигая ко мне и крепко обнимая. Я подхватила дочку на руки и сказала: — Такой фее, как ты, срочно нужна достойная прическа. Олейна вытолкала нас за дверь, а через пару минут появилась уже с платьем на руках. Честно говоря, я была до слез благодарна служанки. Никак не ожидала такой прямой поддержки. Я чувствовала, как груз с души постепенно спадает, у меня, кажется, появился настоящий союзник:  |