Онлайн книга «Познакомься с дочкой, дракон!»
|
Голос Аарона врезался мне в спину, словно удары, но я продолжала идти вперед. Как я делала и раньше. Ни слова ему больше не скажу. Не сейчас. Король догнал нас у входа в садовый лабиринт. Он слегка запыхался, и выглядел совсем не так беззаботно, как обычно. На его лице отразилась тень вины, и я сразу поняла, что он слышал наш разговор с Аароном. — Даря, — начал он осторожно, пытаясь поймать мой взгляд. — Не против ли ты прогуляться в конюшню? Лия давно мечтала о пони, а я надеялся выбрать подходящего прямо сейчас. Я стиснула зубы, стараясь удержать свои эмоции в узде. Да, мне срочно нужно переключиться, а то воспоминания об отвратительном утре испортят весь день. Радость Лии и её смех — лучшее лекарство от всех моих ран. Я заставила себя улыбнуться и кивнула: — Конечно. Лия, ты хочешь посмотреть на пони? — Даааа! — закричала Лия, оживлённо захлопав в ладоши. Она уже позабыла о происходящем несколько минут назад и теперь светилась от счастья. Мы направились к конюшне, где нас встретил молодой конюх. Он провёл нас в просторное помещение, где в трёх соседних стойлах стояли пони. Первый пони был белоснежным, с пышной гривой, которая мягкими волнами спадала на шею. Он лениво жевал сено, но, увидев Лию, заинтересованно поднял голову и тихо заржал. Другой был гнедым, с короткой чёрной гривой и большими, умными глазами. Он выглядел более игриво и, казалось, только и ждал возможности побегать. Третий оказался забавным рыжим с белыми пятнами на боках. Его короткая грива топорщилась во все стороны, а на морде был отчётливый вид проказника. Было интересно, какой пони больше всего понравиться Лие. Я ждала, что она захочет всех троих, но дочка удивила меня. Без колебаний подошла к рыжему. — Какой милый! — воскликнула Лия протягивая ему ладонь. — Подожди, малышка, — вмешался Грегори, доставая из кармана морковку. — Вот, на, покорми его. Лия осторожно взяла морковку, её глаза сияли от восторга. Пони аккуратно взял угощение, и Лия засмеялась. Король же тем временем подал морковку белому пони, который зажмурился от удовольствия, медленно пережёвывая лакомство. — Он такой красивый, дедушка! — А знаешь, что ещё нужно делать, если ты хочешь стать хозяйкой пони? — с улыбкой спросил Грегори. — Что? — с любопытством обернулась Лия. В этот момент рыжий демонстративно повернулся и… сделал то, что делают все животные. Лия с писком отпрянула назад: — Фууууу! Грегори громко рассмеялся. — Вот именно, малышка. Если ты хочешь, чтобы пони был твоим, тебе придётся не только ездить на нём и кормить, но и убирать за ним, чистить и мыть. Это часть ответственности за животное. Даже если у тебя есть конюхи, забота всё равно на хозяине. Я одобрительно кивнула, радуясь тому, что Грегори услышал мои предостережения и перестал бездумно баловать внучку. Пока король объяснял Лии, как правильно чистить пони, у меня в голове начал зарождаться план. Если я не могу повлиять на Аарона напрямую, почему бы не подключить Грегори? В голове постепенно созрел план. Когда мы уже собирались возвращаться, я, немного колеблясь, обратилась к королю: — Ваше Величество, вы позавтракаете с нами? * * * Грегори с радостью согласился позавтракать с нами. Кажется он был готов тратить все свое свободное время на внучку. Лия кормила пони, знакомилась с ним, выдумывала смешные клички, но скоро мы с Грегори заметили, как она тайком облизывалась на яблоки и морковку. |