Книга Отбор для пленницы, страница 66 – Александра Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбор для пленницы»

📃 Cтраница 66

Вокруг стола песчаным скатом кружил учитель с изумрудной бородой. Имя его я так и не спросила, а надо бы. Я так и осталась стоять у входа, наблюдая за работой принцев.

— Подойдите, принцесса, — заметил меня учитель и подозвал к себе.

Я послушно подошла.

— Сегодня мы работаем над озари.

Я смутно помнила это название, кажется, из одной легенды про сотворение мира. Таких легенд было больше сотни, словно каждый клан, каждое поколение соревновалось в конкурсе «выдумай свое». Правда теперь я уже не была уверена, что все так просто.

— Древо жизни? — переспросила я.

— Верно. От него пошли все другие виды. Оно может накормить каждое живое существо нашего мира. Оно — символ. При рождении каждому благородному дарят семя, как символ и дальше он бережно взращивает его, придавая форму. Это требует терпения и концентрации. Вы уже взрастили свое семя?

— У нас нет такой традиции. В горах деревья просто растут.

Учитель всплеснул руками и вздохнул:

— Даже не знаю, как быть.

На стеллаже в тени одиноко стояло чье-то дерево. Оно вымахало уже прилично и, похоже, никто за ним не ухаживал. На ветках вперемежку со свежими болтались засохшие листья. Из них уже кучка собралась у корней.

— Я возьму вот этот, — сказала я и подошла к горшку.

Он оказался тяжелый, но вполне подъемный. Я подняла дерево и понесла его у столу, пришлось двигаться бочком, так как из-за листьев ничего не было видно. Водрузив горшок на столешницу, я отошла, окидывая его взглядом. Приличный размер, и хуже от моего огородничества ему явно не будет. Я потянула на себя пожухлый листик и он тут же отпал.

— Вот так, — сказала я дереву, — сейчас мы тебя осчастливим.

И только в этот момент я поняла, что, кажется, в оранжерее наступила тишина. Выглянув из-за горшка, я тоже замерла. Все принцы как один уставились на меня, даже Дариэн.

— Что? — спросила я, — Что такое?

— Не прикасайся к нему, — прошипел Валиан.

Кажется здоровяк был готов наброситься на меня. Но неожиданно для всех в оранжерее прозвучал громкий детский окрик.

Маленький принц что-то громко и отчетливо произнес и, к моему удивлению, остальные молча переглянулись и вернулись к своим занятиям. Нужно будет потом спросить у кого-нибудь перевод. Что именно он сказал?

Учитель молча подошел и вручил мне фартук и инструмент.

— Считается, что корни озари уходят глубоко в землю, касаясь сердца Эсперансы, а ветви тянутся к звёздам. Не усердствуйте слишком, для начала будет достаточно немного подсыпать земли.

Я и не собиралась усердствовать. Но пользуясь тем, что рядом хоть кто-то отвечает на мои вопросы, поинтересовалась:

— А что не так? Женщинам не полагается дерева?

Учитель усмехнулся в зеленые усы. Глянул на принцев и тихо ответил.

— Исключения бывали, но конкретно это дерево принадлежало одному особенному для них человеку.

Я отпрянула от горшка.

— Его хозяин что, умер?

— И да и нет, — вздохнул учитель, — когда хозяин умирает, дерево сажают на его могилу. Это озари принца спящей звезды.

Учитель осторожно повернул горшок, и я увидела, что с обратной стороны нарисован герб: голубоватого цвета звезда, разделенная надвое. С одной стороны расходящиеся лучи, с другой стороны только контур и темный фон.

— Грустная легенда и ее печальное воплощение.

Я уже хотела было перейти к другому вопросу, но тут вспомнила, что уже видела этот символ. Выложенный мозаикой перед дверью маленького принца. Я присмотрелась к его горшку и оказалось, что моя догадка верна. На горшке с крошечным деревом тоже был похожий сиво, только коряво нарисованный детской рукой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь