Книга Женитьба всем назло!, страница 102 – Лия Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Женитьба всем назло!»

📃 Cтраница 102

— Да, вы совершено правы, господин Нолан — закивал следователь — И если бы этот странный мужчина появился на улице недалеко от дома убитой всего один или два раза, никто и внимания на него бы не обратил. И домоправительница рассказала, что по началу тоже не обращала на него никакого внимания. Но в какой-то момент она совершенно случайно столкнулась с ним на улице, при этом немного запачкала его пальто мукой, которую в тот день несла с рынка в хозяйский дом. Домоправительница перед подозрительным незнакомцем извинилась, предложила почистить его пальто, а тот только отмахнулся, сказал, что ничего страшного, и пошёл спокойно дальше. Но с того дня свидетельница стала обращать внимание на появления незнакомца. При этом она порасспрашивала знакомых, не знает ли кто, в каком доме этот человек живёт или работает, но никто ничего о нём не знал. Также домоправительница поведала, что незнакомец появлялся на улице каждый день в одно и то же время. Утром сразу после рассвета он проходил мимо её дома и сворачивал в переулок, что вёл к той улице, где жила госпожа Хейя, а примерно три часа спустя возвращался обратно той же дорогой. И, что примечательно, домоправительница видела незнакомца проходящим мимо её дома каждый день в течение почти двух недель, а после того, как госпожа Хейя пропала, незнакомец больше не появлялся.

— Хм… а ведь вполне возможно, что этот незнакомец следил за убитой — задумчиво вставил следователь Миджин Кьён — Родственники и слуги госпожи Хейи говорили, что все дни девушки, когда не было запланировано какого-то очередного бала или приёма, были очень похожи друг на друга. Она всегда была ранней пташкой, просыпалась с рассветом и ещё до завтрака любила погулять в саду возле её дома. Каждый день ближе к обеду госпожа Хейя уезжала из дома на прогулку, в гости, по магазинам, или ещё куда… Как раз в то время, когда этот незнакомец в шляпе и пальто возвращался обратно — неуверенно плечами пожал — Ильсон, твоя свидетельница сказала, что стала обращать внимание на незнакомца только после того, как случайно с ним на улице столкнулась? — коллега утвердительно кивнул в ответ — Думаю, что и возле дома госпожи Хейи он каждый день появлялся, только близко не подходил, наблюдал издалека, потому на него никто не обращал внимания и не счёл подозрительным.

Выслушав всё это Нолан покивал головой, признавая, что предположения следователей относительно неизвестного вполне могут оказаться правдой. А потом задал очередной вопрос, очень важный вопрос, обращаясь к следователю Ильсону Монгу.

— Вы упомянули о том, что голос у незнакомца был какой-то странный. В чём же выражалась эта странность?

— Ах, да… — спохватился Монг — Как я уже говорил, внешность незнакомца домоправительница запомнила плохо. Она описала его одежду, а про его лицо ничего сказать так и не смогла. Зато поведала, что это худой и высокий мужчина, выше её примерно на две головы — сделал секундную паузу — В тот день, когда она случайно столкнулась с ним на улице, а он ответил «ничего страшного», его голос показался ей очень необычным, специфическим. Как она сама описала, это был голос не взрослого мужчины, а скорее подростка, что очень «резало слух». Собственно, именно благодаря его необычному голосу она мужчину и запомнила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь