Книга Жена господина Ищейки, страница 110 – Алла Эрра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена господина Ищейки»

📃 Cтраница 110

По итогам собранной информации родился план поимки воров с поличным на месте преступления. План успешно приведён в действие, и теперь воры ждут своего заслуженного наказания. Отличились лично бургомистр и казначей Борено, а также городской Ищейка. Особая благодарность доблестной страже во главе с её капитаном, которые чётко сыграли свои роли, заманив преступников в ловушку.

- Но… это не совсем так. - растерянно пробормотал казначей. - Хотя вся хронология событий и изложена почти верно. Кроме стражи и того, что мы обо всём знали заранее.

- Подожди, Франко! - отмахнулся Джузеппе. - Анна дело говорит! Во-первых, мы заткнём рот этому недоумку капитану Эдмонду! Ради поощрения он не станет говорить против нас и с удовольствием подтвердит свои мнимые подвиги. Во-вторых, план по поимке действительно был разработан и успешно приведён в исполнение. Ложь есть, но она минимальна. Я легко пойду на такое.

- Я тоже, - признался казначей. - Но меня гложет лёгкое чувство вины. Казна любого города получается уязвимой, а мы подобное скрыли.

- Господин де Тиано, - обратилась я к нему. - Скажите, вы реально считаете, что есть хоть одна сокровищница, в которую нельзя влезть?

- Нет, конечно. Просто в одну легче, а в другую сложнее. Может, дать Имперскому Казначейству рекомендацию завести третий ключ во всех городах империи?

- Анна права, - поддержал меня Марко, явно уловив не до конца высказанную мысль. - Хоть десять ключей заведи, но всегда будет придуман способ их незаконно получить. А вот изготовление и установка ещё восьми хитрых замков в каждом магистрате страны выльется в огромную сумму и принесёт много неудобств. Вам в том числе! Так что оставьте всё как есть и не выдумывайте лишнего.

- Эту пару Ищеек нам бог послал, явно присматривающий за Борено! - рассмеялся бургомистр.

- Согласен полностью, - облегчённо кивнул казначей, внутренне приняв все наши доводы. - Тогда, Джузеппе, может, ты перейдёшь к более приятным вопросам?

- Не волнуйся, дружище. Не забыл о них. Господин Марко! Госпожа Анна! Через пять дней я устраиваю бал в своём особняке. Естественно, по случаю избавления нашего города от больших неприятностей. Истинную причину знать непосвящённым людям не обязательно, но считайте, что этот праздник в вашу честь. Лично приглашаю вас и отказов не принимаю.

- Спасибо, - почему-то не очень радостно отреагировал муж. - Но всё же вынужден отказаться. Дело в том, что Анна слегка приболела и…

- Почти выздоровела, - перебив его, добавила я, видя, что Марко хочет продинамить мероприятие, прикрывшись мной. - Просто муж так сильно за меня переживает, что чуть ли не пылинки сдувает. Правда, дорогой?

- Аааа… Ээээ…

- Сами видите! Иногда от волнения даже дар речи теряет. Но мы обязательно будем!

- Если служба мне позволит, - наконец-то пришёл в себя Ищейка, оставив небольшую лазейку для “отмазки”.

- Замечательно! - встал Джузеппе де Мастрочи. - Тогда не смею вас больше задерживать. Извините, дела города не имеют привычки ждать. Деньги сегодня вечером привезут мои люди к вам домой.

Тепло распрощавшись с мужчинами, мы вышли из магистрата.

- Анна! - сразу же в карете набросился на меня муж. - Зачем ты согласилась?! Я же ясно дал понять, что хочу обойти стороной этот бал!

- Почему?

- Потому что мне будет скучно, а ты обязательно опозоришься!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь