Онлайн книга «Спасти дракона, или как влюбить истинную»
|
Однако неизвестность страшит. Во-первых, я ничего не знаю о драконовой истинности. Как это скажется на мне, и во что она выльется для меня. Во-вторых, Фостеры. То, что они проделали в кабинете Эйрана, приводит в ужас. В любой момент их внушение может повториться. Если рядом не будет истинного, то страшно представить, что я могу натворить под чужим контролем. Сбрасываю простынь и погружаюсь в воду. Закрываю глаза и ухожу с головой под неё. В какой момент всё полетело в бездну? Начиная со дня болезни бабушки, всё было странным. Ощущаю резкую боль у виска, а перед глазами словно искры сыпятся. – Думаешь, подействует? Он нас не обманул? – вижу склонившегося над Мюриель Энтони. Женщина что-то рассматривает в коробке. – Ну, со старой каргой ведь не обманул. Наконец-таки сдохла. – О ком говорит мать Тони, я догадываюсь сразу. Меня начинает колотить от ярости. Делаю шаг к Фостерам, но ничего не происходит. Я словно застреваю в воздухе. – А если все поймут, что это мы? Если Андреа догадается? – Энтони трусливо заламывает руки. – Перестань! – рявкает графиня на сына. Взгляд её становится жёстким и каким-то тёмным. – Ты хочешь, чтобы Он наказал нас? Тебе это точно не понравится. И потом, ты же давно хочешь эту выскочку. Тони отворачивается от матери, но от меня не ускользает его безумный взгляд. – Сын, – Мюриель ласково берёт Энтони за локоть. – Ты получишь Андреа, а я – особняк. Мы и так долго тянем с этим делом, Его терпение на исходе. В глазах графини замечаю неподдельный страх. Кого они так боятся? – Ты считаешь, она его продаст? Старая герцогиня столько лет отказывала нам, а внучка нет? Я уверен, что Маргарет в завещании указала условие, что особняк не может быть продан. – Наверняка оставила. – Гадкая ухмылка появляется на лице Мюриель. – Для этого мы и готовим для юной наследницы западню. Она сама отдаст особняк тебе, как своему мужу. А теперь не мешай мне. Графиня отмахивается от сына и снова склоняется над коробкой. Произносит какие-то слова на неизвестном языке, затем делает надрез на своей руке. Капли крови капают в коробку. – Ну вот, всё готово, – довольно произносит графиня и достаёт бабушкин браслет. – Как только Андреа его наденет, её жизнь будет в наших руках. – Наконец-то. – С мерзким предвкушением скалится Тони. Делаю глубокий вдох и захлёбываюсь. Я не в силах вырваться из смертельного водоворота. Внезапно меня кто-то хватает за плечи и вытаскивает наверх. – Андреа, ты как? – Прижимает меня к себе Эйден. Смотрю на дракона и выдыхаю: – Я знаю, как им удалось меня подчинить. Эйден меня не выпускает из объятий. Смотрю на свою кисть с ужасом, словно её не браслет, а ядовитая змея обвивает. – На похоронах бабушки Мюриель отдала мне его. – Показываю дракону изумрудный браслет. – Сказала, что незадолго до смерти герцогиня одолжила ей на время. Мне это сразу показалось странным, ведь бабушка не питала добрых чувств к соседке, – делаю паузу. Эти воспоминания даются мне с трудом. – Что тебя заставило принять это украшение? – гладя меня по волосам, спрашивает дракон. – Я видела раньше похожее украшение, поэтому и приняла его. На запястье мне его надел Энтони. – При упоминании мужа руки Эйдена сжимаются в кулаки. – И с этого момента появились провалы в памяти. О том, как пришла в себя, когда Тони хотел меня сделать своей женой, не рассказываю. Если истинный узнает об этом, то сразу же помчится к Фостеру. |