Книга Как приручить императора. Стратегия развода, страница 116 – Диана Маш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как приручить императора. Стратегия развода»

📃 Cтраница 116

— Должен был, — согласился Итан. — Если бы их было в точности пятьдесят. Но он получил значительно больше и скончался от ран прямо на месте.

Больше? Кто во дворце решил ослушаться приказа вдовствующей маг-императрицы?

Ответ пришёл быстро.

Тот, кто затеял этот самый заговор и нанял мошенника. Испугавшись разоблачения, стал действовать дерзко. В таком состоянии чаще всего и совершают ошибки.

— Ты исследовал труп? Нашёл подсказки? Или вышел на родню, знавшую о его делах?

— Ничего я, к сожалению, не нашёл, — с притворной печалью в голосе вздохнул мой муж. — Пришлось копать в другом направлении. Помнишь, помимо мошенника была ещё забравшая твой платок неизвестная служанка?

Я кивнула.

А ведь действительно, был ещё один свидетель. Но так как она исчезла из дворца, поиски заглохли. Неужели Итан её нашёл?

— Приказав Фломусу подменить платок в её кармане на поддельный, я велел одному из стражей не спускать с неё глаз. Поспешный арест вызвал бы подозрение заговорщиков. Решил потерпеть. Но девица почувствовала слежку и сумела скрыться в толпе. Однако страж имел отличную память и художественный талант. У нас появился её портрет, с которым по столице эти два дня расхаживали все военные чины — от рядовых до старших офицеров. Признаться, больших надежд не питал. Сам на месте заговорщиков первым делом избавился бы от бесполезной пешки. Но каково же было моё удивление, когда я узнал, что похожую девицу внезапно заметили в свите маркизы Лебретт.

— И это все доказательства? — нахмурилась я. — Вдруг она просто приняла её в штат слуг? С чего ты так уверен, что они связаны?

— Змейка моя, прекрати меня обижать, — капризно возмутился муж. — Разумеется, я до последнего не верил, что существует подобная глупость. Опустим тот факт, что она посягнула на честь моей драгоценной супруги — пусть и не знала, что это ты, — но держать при себе человека, во всём замешанного? — Он вдруг задумался. — Не слишком ли я загнул, назвав её ферзём?

— Опустим это, — устав ждать, принялась подгонять я мужа. — Ты всё проверил?

Итан кивнул.

— Допрос фальшивой служанки не продлился и десяти минут. Она сразу выложила, что её подослала её госпожа с целью подставить одну из будущих наложниц.

— И всё равно как-то странно… — нахмурившись, перевела я взгляд на успевшую растянуться на полу женщину. — Откуда госпоже Лебретт знать, кто скрывается под маской рабыни?

— Думаешь, она знала? — лукаво ухмыльнулся муж. — А я полагаю, здесь всё намного запутаннее. Но без тебя расспрашивать неинтересно. Вот и подготовил сюрприз.

Он поднял в воздух руку.

— Линн, кляп.

Выступивший из тени страж подошёл к маркизе, склонился над ней, вынул из-за пазухи короткий нож и срезал верёвку.

Тут же тишину сменил протяжный вой, словно из лесу вышла стая волков. Лишь выбившись из сил, маркиза замолчала и снова упала на пол.

— Ну же, маркиза, — сладко улыбнулась я, обнимая Итана за шею. — Сами расскажете все с самого начала? Или придется вас… пытать?

Кажется, мои слова заставили маркизу Лебретт впервые внимательно ко мне приглядеться. Передвигаясь на коленях, она приблизилась настолько, насколько позволил ей стоящий за её спиной Линн. Прошлась по мне внимательным взглядом. Сильно нахмуренные брови внезапно подскочили, спрятавшись в её растрёпанных волосах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь