Онлайн книга «Как приручить злодея»
|
– Девчонка дело говорит, Нокси, – вмешалась в нашу перепалку Кларисса. – Без лишних рук, в таком большом замке, нам будет сложно. Пора отбросить в сторону старые предубеждения. Взгляд темного, направленный на меня, излучал такой убийственный холод, что по позвоночнику пробежал озноб. – Так и быть, Анилесс Пайн, раз у нас с тобой особые отношения, – сделал он акцент на последнем слове. – Я согласен. Забытые боги, надеюсь «особое отношение» это не кодовое слово для убийства? Или еще чего… похуже. – Боргер, сегодня же съездишь в ближайшую деревню и привезешь трех более-менее крепких нищих. За каждого головой отвечаешь. – Хозяин… – переминаясь с ноги на ногу, заныл кобольд. – А если никто из них не захочет? Нокс пожал плечами. – Используй язык золота, его все понимают. Покажи монету, она сама расскажет любому, что ее хозяину требуется помощь. И, если человек ее окажет, она перекочует в его карман, – он склонился к моему уху, отвел в сторону прядь волос. – И вот я снова исполняю твое желание, детка. Будь готова за это ответить. Глава 25. Ателье госпожи Боссе – И после этого ты будешь утверждать, что между вами ничего нет? – заявила Кларисса, стоило нам устроиться в нанятом ею экипаже, что вез нас в центр столицы. – Да такими темпами, уже через месяц Нокси станет на коленях перед тобой ползать. – Кайнокс на коленях? – в притворном удивлении округлила я глаза. – В крайнем случае, он может опуститься на корточки, чтобы повыше подпрыгнуть и оторвать кому-нибудь голову. Клариса не стала себя сдерживать, уже через секунду в салоне раздался заливистый смех. – Я рада, что за такое короткое время, ты успела его изучить. Нокси опасно недооценивать. Помню смешную историю. Однажды, из-за каприза родителей, он был вынужден провести в драконьей орде целый год. Скучая, втерся в доверие к молодому князю. Они были ровесниками. Уговорил того согласиться на ритуал обмена крови. Сказал, что это, вроде как, поможет укрепить их дружбу. Глупый парнишка не знал, что кровь – это основа для любого темного заклинания, а Нокс этим воспользовался. Надев чужую личину, он пробрался в гарем принца и провел с наложницами три дня. На четвертый его обнаружили и выкинули из дворца. Князь настаивал на казни, но его более разумный отец, царь Драгомир третий, мудро решил не делать из сына посмешище и замял дело. В правдивости этой истории я не сомневалась, выходка вполне в его духе. Но почему при упоминании Нокса в связке с другими девицами, в горле образовался ком? – Теперь понятно, почему у него так мало друзей, – буркнула я в ответ и принялась наблюдать, как деревенские домики и зеленые поля сменяет городской пейзаж. Где-то здесь поселилась Аксель, в ожидании, когда я, закончив все дела со Стирром, найду ее, чтобы вернуться в Норлинг. Интересно, устроилась ли она на работу? А вдруг сейчас прогуливается по улице? Каков шанс, что я увижу ее, глядя в окно? К сожалению, сколько бы я не всматривалась в прохожих, подруги среди них не было. Вскоре экипаж остановился напротив двухэтажного здания из жженого кирпича, с остроконечной желтой крышей. На двери висела табличка, с выгравированными на ней золотыми буквами: «Швейное ателье госпожи Боссе». Молодые девицы и женщины в возрасте заходили и выходили так часто, что внутри, наверняка, дул сквозняк. Перед нами с Клариссой попыталось нагло проскочить две дамы, но змея не стала терпеть бесцеремонность и принялась орудовать плечами. Не прошло и минуты, как мы оказались в просторном помещении, с плюшевыми диванчиками, одетыми в прекрасные наряды манекенами и настенными зеркалами. Встречала всех гостей высокая, худощавая дама со строгим лицом, в пышном бирюзовом платье. |