Онлайн книга «Падение Калико»
|
Раньше женщинам не разрешалось работать в Calico. Во время рейдов на ульи с крапивницей женщин считали бесполезными, они размножали больных и их убивали. Теперь их привезли сюда в качестве подопытных, для изучения разведения в третьем поколении в контролируемых экспериментах. Опасались, что присутствие самок соблазнит не только охранников, но и отвратительных самцов, используемых в экспериментах, таких как Валдис. Забавно, как это превратилось во что-то для изучения, как и все остальное здесь. Голод. Лишение сна. Реакции на жару, холод, боль и удовольствие. Все проверено и соблюдено, и я не сомневаюсь, что эти мышцы тоже являются результатом экспериментов. Широко раскрыв глаза, она закусывает губу и стряхивает пепел на ладонь. — Ты видила его член? С гримасой я скрещиваю руки на груди. — Нет! Это была просто встреча. — Мне пришлось отвезти Нилу в операционную после того, как она была с одним из Альф в первый день. Судя по звуку? Он чуть не разорвал ее пополам. Теперь я помню Нилу с моего первого курса. У нас с ней было не самое лучшее начало, но в конце концов мы привязались друг к другу и даже стали друзьями. Пока ее не утащили на проект Альфа, и после этого я ее больше никогда не видела. Это легко могла быть я, отправленная в комнату того Альфы. — Да, кстати, спасибо, что заранее предупредила меня об этом. Возможно, было бы полезно узнать, что происходит, когда ты произносишь их имя. — Вот почему он так набросился на нее? Очевидно, Роз не знает всего, что происходит в этом месте. — Да. Сегодня я совершил ту же ошибку. — И? Что он с тобой сделал? — Ничего подобного этому. — Ничего? Она пожимает плечами и качает головой. — Ну, это интригующе, ты не находишь? — В Альфах нет ничего интригующего. Мой чуть не убил меня. Прижал к стене. — Черт, Кали. Прости. Она единственная, кто называет меня здесь моим настоящим именем, в остальном мы обращаемся друг к другу по последним трем номерам, вытатуированным у нас на затылке. — Дай мне посмотреть. Высоко поднимая подбородок, я позволяю ей взглянуть на синяк на моем горле, который все еще нежен на ощупь. — Господи. Ее губы кривятся, когда она проводит кончиком пальца по тому, что сейчас, вероятно, черно-фиолетовое месиво. Не то чтобы она не видела хуже, даже на мне. Иногда именно Роз отвозила меня обратно в мою комнату после еженедельных осмотров. Все, что я знаю, это то, что когда меня доставляют в один из экспериментальных кабинетов, там несколько секунд мучительная боль, и я просыпаюсь после того, как выздоравливаю. По ее словам, это никогда не бывает красиво, когда она впервые забирала меня. — Судя по всему, он мог свернуть тебе шею. — Почувствовала, что он хотел. Потирая рукой чувствительную плоть, я опускаю подбородок. —Я должна заставить его … как и я. Если бы Медуза или доктор Эрикссон услышали, как я обсуждаю эксперимент, я уверен, что рассматривал бы одиночное или — лечение, которое они называют термо- или электро-терапией плохого поведения. — Я даже не знаю, как по их мнению я собираюсь этого добиться. — Прикоснись к его члену. Нахмурившись, я качаю головой. — Ты можешь хоть раз не быть одержимой мужскими гениталиями? Это серьезно. — Как и я. Ты была бы удивлена что может сделать одно легкое движение. Возьми Кенни. Парень месяцами даже не смотрел на меня. А потом однажды? Я перевозила Беспульсного в мусоросжигательные печи. «Беспульсного» — так те, кого перевозят, называют инфицированного на поздней стадии после вскрытия. |