Онлайн книга «Бог Монстров»
| 
												 Он бросил меня. Я с трудом поднимаюсь на ноги, постоянно осматривая местность, и взбираюсь на скалу в поисках тропинки по другую ее сторону. Как только я обошла стену, я обнаружила, что человек и собака смотрят на открытую долину за ней, и я облегченно выдыхаю. При моем приближении Титус смотрит на меня и обратно, затем указывает на участок деревьев, который кажется таким близким, но я бы поспорила, что находится в паре миль от нас. — Я предполагаю, что именно оттуда он и пришел, — говорит он. — Бродил вокруг. Вероятно, почувствовал запах огня. — Итак, каков план? — Посмотрим, есть ли там кто-нибудь. Какие-нибудь припасы. Мы найдем место, где можно остановиться на несколько дней. — Оставайся на месте? Разве они не придут искать нас? — Да, — говорит он, поднимая флягу над головой. — Ремус хочет, чтобы ты произвела на свет наследника, и я нужен ему, чтобы зарабатывать на его припасы. Мы слишком ценны для него, чтобы отказаться от поисков. — Итак, не должны ли мы продолжать двигаться? — Пока он верит, что ты хочешь вернуться в Шолен, он направится в ту сторону. Мы на север — в противоположном направлении. Если мы задержимся на несколько дней, они опередят нас. Наклоняясь туда, где между нами стоит Юма, я провожу рукой по его шерсти. — Ха. Это было очень мудро с твоей стороны. — Даже слепая белка время от времени находит орех. Не глядя на него, я улыбаюсь образу, который он вложил в мою голову. — Тогда показывай дорогу, слепая белка. Боже, неужели я сбилась с пути. Поход оказывается длиной около восьми миль и занимает чуть больше двух с половиной часов, что было бы не так уж и важно, если бы я что-нибудь съела этим утром. Там, где Титус и Юма почти бегут по тропинке, я ковыляю позади, как старуха. Сегодня утром мы ушли достаточно рано, и, к счастью, жара не такая сильная, как бывает в полдень, но к тому времени, как мы пробиваемся ко входу в лес, в голове у меня легко, а желудок готов к употреблению сам по себе. Я смотрю вперед, на Юму, которая бежит рядом с Титом, как будто они теперь друзья, и свирепо смотрю. Возможно, Титус был прав. Возможно, мне не следовало делиться тем мясом накануне вечером. Юма опережает человека-Альфу, набирая темп, когда он ведет нас глубже в лес, по веткам и листве, которые царапают мои ноги, добавляя приятные дополнительные трудности к походу, который я уже с радостью прекращаю. Бросив быстрый взгляд через плечо, Титус качает головой. — Скажи хоть слово, и, клянусь, я брошу камень тебе в затылок. Теперь я практически тащусь, отставая ярдов на пятьдесят, и от малых туфель у меня на пятках вздулись волдыри. — Ты научишься. — Что? Что каждое существо, с которым я здесь сталкиваюсь, — еда? Даже если у него есть чертов бейдж с именем? — Что ты в первую очередь позаботишься о себе. — Это очень эгоистичный образ жизни. — Это единственный способ выжить. — Если ты совершенно один, я думаю, так оно и есть. — Иногда лучше быть одному. — Так сказал бы очень одинокий человек. — Опять этот гадючий язык, — говорит он, все еще не утруждая себя замедлением темпа. — Верно. Я уверена, ты предпочел бы, чтобы я оставалась тихой и кроткой, как хорошая маленькая женщина, но я бы скорее выцарапала себе глаза и скормила их стервятникам. — Значит, это вариант? — Отвали, Титус. Голодная женщина — опасное существо. Я бы не стала связываться со мной.  |