Онлайн книга «Бог Монстров»
|
Один сильный рывок, и он тянет меня к себе в ванну, отчего вода переливается через бортики, и я издаю непроизвольный вопль. Мужской звук вибрирует в его горле, пока я лежу поперек его тела, когда его губы и язык перекрывают мне доступ воздуха, пальцы впиваются в мою плоть. — Я не заслуживаю тебя, Вайпер. Внезапная нежность в его поцелуе отражает торжественный тон его слов. — Но я понял, что этот мир возьмет то, на что не претендуют. Поэтому я называю тебя своей. Глава 3 8 Используя толстую веревку, Титус закрепляет несколько припасов, которые мы хранили в кузове пикапа, прежде чем направиться к водительской двери. Я опускаю сумку, набитую несколькими заточенными кухонными ножами и упаковками с едой, на пол, поджимая ее под ноги. — Итак, план будет заключаться в том, чтобы встретиться с женщинами у шоссе. Затем ты притворишься, что ведешь всех нас в монастырь. Оказавшись внутри, мы поищем Аттикуса. Как я понимаю, его держат на более низком уровне. — Ты не пойдешь с нами, Талия. Я не собираюсь рисковать. С хмурым смешком я изучаю выражение его лица, чтобы оценить, серьезен он или нет. — Эм… Что? — Я не хочу рисковать тем, что с тобой что-то случится. — Я не позволю тебе сделать это без меня. — У тебя нет выбора. Я верну Аттикуса сюда. Затем мы отправимся в Шолен. Но ты остаешься. — Я не буду. Послушай, я не знаю, как быстро они согласятся принять грузовик, полный женщин, когда у них нет причин доверять тебе. Но поверьте мне, когда я говорю, что матушка Чилсон будет вполне счастлива принять ваше предложение, если я окажусь одной из них. Ты не можешь позволить себе рисковать тем, что они раскроют наш блеф. Кроме того, ты действительно думаешь, что это хорошая идея — оставить меня одну в хижине, когда за мою поимку назначена огромная награда? Нахмурив брови, он стоит снаружи грузовика, на мгновение выглядя задумчивым. — Хорошо. Ты можешь пойти. Но ты всегда рядом со мной. — Или что? Ты отшлепаешь меня по заднице? Ты ясно дал понять, что не поднимешь руку на женщин. — Я бы сделал для тебя исключение, — ворчит он, забираясь на водительское сиденье. Грузовик загорается от рева двигателя. Большинство машин, выпущенных до Драги, кажутся усталыми и неуклюжими, но по ровному гулу мотора становится ясно, что человек, которому принадлежала эта машина, ухаживал за ней. Открытая местность, изрытая редкими горами, проплывает мимо моего окна, когда мы выезжаем на шоссе. Издалека я наблюдаю, как по открытым полям к нам мчатся стаи Рейтеров, без сомнения, в надежде перекусить, и я благодарна за то, что сижу рядом с Титом в безопасности движущегося транспортного средства. Мне трудно представить, что где-то там, среди них, живут дети и беременные женщины. Уязвимые. — Что такое? Звук голоса Титуса прерывает мои мысли, и я поворачиваюсь с улыбкой. — Просто думаю. — О чем? Мои глаза замечают исчезающую красную метку поперек его горла, где раньше была рабская повязка. — Они вряд ли примут тебя за Альфу теперь, когда ты не носишь их ошейник. Уголки его губ приподнимаются в полуулыбке. — Напомни мне как следует поблагодарить тебя за то, что ты убрала это, когда все закончится. — Насколько я помню, ты должным образом поблагодарил меня. И с тех пор еще несколько раз. — Моя благодарность безгранична. Я смеюсь над этим и кладу свою руку поверх его руки, упираясь в его бедро, и тугая лента на моей груди — это моя тревога, показывающая свое уродливое лицо. Если они узнают его, они могут попытаться применить всю силу, чтобы удержать его в плену. Или, что еще хуже, отправить его в Чистилище. |