Книга Я требую развода, или Как украсть наследника герцога, страница 44 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я требую развода, или Как украсть наследника герцога»

📃 Cтраница 44

Вот и сейчас, словно почувствовав мое настроение, он незаметно переместился к двери, перекрыв мне путь к отступлению, и уставился своим фирменным тяжелым взглядом, явно планируя допрос с пристрастием. Я уже приготовилась пересказывать, что именно мы видели в образцово-показательном домике миссис Сэтклиф, и в реальном приюте, который резко с этим сказочным домиком контрастировал, но герцог спросил совсем другое.

– Кэтрин, почему вы отправились навещать сирот вместе с моим братом? Это была его идея, или вы его попросили?

– А… ну… я…, – я пыталась подобрать слова, проклиная собственную недальновидность.

Я не знала, что по этому поводу рассказал сам Брэндон, а мне по понятным причинам не хотелось, чтобы наши показания различались. Тем более, что хоть мы и не договорились твердо о сотрудничестве, он выполнил свое обещание и рассказал леди Шарлотте о приюте, чем вызвал мое уважение. Но, хоть я и не знала, как он объяснил нашу совместную поездку, мое нерешительное блеянье становилось подозрительным, поэтому я решила сказать правду, просто чуть-чуть отредактированную.

– Мы случайно столкнулись в городе, а у мистера Корнуэлла что-то случилось с его экипажем, вот он и попросил воспользоваться вашим. Ну и раз уж я запланировала посетить миссис Сэтклиф, то он вызвался нас сопроводить. Разумеется, мы и подумать не могли, во что выльется наш внезапный визит.

– Случайно, значит…, – задумчиво произнес Джастин, глядя в окно мимо меня.

Я подумала, что моего мужа задело, будто я отправилась в поездку с его братом, что могло плохо сказаться на его репутации, но герцог меня снова удивил.

– Будьте осторожны с Брэндоном, – серьезно произнес он, – мой брат не плохой человек, но… не доверяйте ему слишком сильно. Иногда он… не думает о последствиях. И не осознает, что делает больно другим.

Я изумленно уставилась на герцога. Это он мне сейчас намекнул, чтобы я не увлекалась Брэндоном в романтическом плане? При чем беспокоился не о том, что я ему изменю, а что буду страдать, доверившись соблазнителю? Или я все же не так поняла, и герцог имел в виду что-то другое?

Решив не уточнять от греха подальше, о чем так загадочно меня предупредил мой муж, я кивнула, показав, что приняла его предупреждения к сведению и наконец-то улизнула из злополучного кабинете, клятвенно пообещав себе больше ни ногой не ступать на этот этаж.

Но, к сожалению, потрясения на сегодня не закончились. Не успела я расположиться в своей комнате на отдых, как в доме началась невероятная суета, шум, беготня слуг и тревожные крики. Не выдержав, я покинула свое спокойное убежище и вышла на улицу, где увидела злого и одновременно испуганного Брэндона, которого громко отчитывал мой муж, не стесняясь ни выражений, ни глазевших на это действие окружающих.

Брэндон вяло огрызался в ответ и нервно курил сигару, тщетно пытаясь скрыть волнение. Я впервые увидела его за этой вредной привычкой и как-то сразу поняла, что случилось что-то по-настоящему серьезное. Сбоку ко мне вдруг аккуратно подкралась Летиция и тихонько взялась за подол юбки, привлекая к себе внимание.

– Что случилось? – шепотом спросила я ее.

– Экипаж сломался по дороге, – довольно спокойно пояснила Летиция, на удивление не поддавшаяся всеобщему ажиотажу, – бабушка повредила ногу, а герцог… отец считает, что это дядя Брэндон во всем виноват. потому что слишком быстро ехал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь