Онлайн книга «Я требую развода, или Как украсть наследника герцога»
|
– Сейчас совсем скоро город будет, – тут же отозвался Брэндон, – а там уж и до приюта совсем недалеко, потерпите. – А прправда, что дети в том приюте могут наслать проклятие одним своим взглядом? – спросила Летти с явной надеждой на утвердительный ответ и без малейшего испуга. – Нет, конечно, – отрезала я, – что за глупости? Где ты это услышала? К тому же, эти дети не раз навещали поместье Корнуэлл вместе с миссис Сэтклиф, неужели ты думаешь, что она взяла бы их с собой, представляй они хоть какую-то опасность. – Я их никогда не видела вблизи, – с явным сожалением ответила Летти, – мне всегда запрещали даже смотреть на этих “мотыльков”, поэтому я и думала… – Ну, могу вас заверить, юная леди, что их болезнь и впрямь совершенно не заразна, вопреки домыслам безграмотных в сфере целительства обывателей, – внезапно поддержал меня мастер Микаэль, – да и к проклятью не имеет никакого отношения. Другое дело, что недуг этот, действительно, страшен и практически неизлечим, вот и пугает других людей. – Но почему тогда все были так против, чтобы я туда поехала? – Летти обиженно надулась. – Просто это грустное и не слишком приятное место, – вздохнула я, – это совсем не развлекательная поездка для маленькой девочки. Я до сих пор удивляюсь, как герцог тебя отпустил. – Просто я сказала, что хочу съездить в город с мамой, – Летти улыбнулась и обняла мою руку, тут же превращаясь из сердито фырчащего котенка в ласкового милого ребенка, – и он разрешил, только попросил не баловаться и не капризничать. – Прекрасно, – вздохнула я, – а то, что поездка в город подразумевает посещение приюта королевы Ирэн, я полагаю, ты упоминать не стала? – Ну… отец был так занят работой, что я не стала отвлекать его ненужными подробностями, – улыбка Летти стала еще более невинной и простодушной. Я лишь покачала головой. Со времен избавления от мисс Бишоп я уже успела понять, что моя “дочурка” далеко не так проста, как мне казалось вначале. Одно лишь ее обращение ко мне “мама” в тот момент, когда выгодно, о многом говорило. Но и осуждать ее маленькие хитрости я не собиралась. В конце концов, я и сама понимала, что выжить в такой семье как Корнуэллы совсем непросто, так что я даже рада была в какой-то степени, что Летти маленькая интриганка, а не забитый ребенок, который не может дать отпор взрослым. Глава 15.2 – Кстати, госпожа Кэтрин, – подал вдруг снова голос мастер Микаэль, – если я вам тоже не слишком нужен в ближайшие пару часиков, я бы попросил высадить меня через минутку в городе, в кондитерской “Палеррия” подают чудесные шоколадные десерты, а я давно уж там не бывал. – Какие еще десерты? – тут же возмутилась Лили, – вас приставили, чтобы вы наблюдали за госпожой, а не сладости наворачивали за хозяйский счет. – Ну, во-первых, свои скромные житейские радости я вполне способен оплатить сам, – возразил мастер Микаэль и окинул Лили взглядом оскорбленной добродетели, – во-вторых, состояние госпожи и ребенка прекрасные, и не думаю, что в ближайшее время им понадобится помощь целителя. ну и в приюте я вряд ли пригожусь, буду только мешаться, так что всем только будет на пользу, если я подожду вас здесь, в городе, и вы подберете меня на обратном пути. – Да, конечно, хитренький какой! – не унималась Лили, – леди Шарлотта ясно выразилась, что наняла вас для постоянного наблюдения. Это сейчас с госпожой все в порядке, а вдруг по дороге что случится? Кто будет нести за это ответственность? А? |