Книга Жена по ошибке, или Сорванный отбор, страница 67 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по ошибке, или Сорванный отбор»

📃 Cтраница 67

— А какую именно книгу? — я почувствовала приступ паники, но испугала меня не реакция незнакомого мне редактора, а то, что мою книгу читал Миррак Вилфорт, хотя его виноватый вид меня немного утешал.

— “Тайна стеклянной башни”, — кажется, господин Вилфорт окончательно пожалел о своем поступке.

— Что? Ну зачем ее? — я даже рассердилась, — она же глупая совсем, из раннего моего творчества! Все-таки нужно было спросить меня, я бы вам “Последнюю ночь” или “Королеву” посоветовала, — выпалила я и обиженно надулась.

— Я обязательно прочитаю, — совершенно серьезно ответил Миррак.

— Ох, нет, лучше не надо, — тут же, вспыхнув, спохватилась я, — а редактор что сказал? Все сильно плохо? Если плохо, то лучше не говорите, ладно?

— Говорю же, он заинтересовался, даже других земных писателей попросил поискать, сказал, что это свежее направление в литературе и можно попробовать разместить несколько книг на местных сайтах после хорошего перевода и небольшой адаптации. Он еще набросал несколько замечаний, но я не стал их читать, если будет интересно, то перешлю тебе его сообщение.

— Ох, страшно, — честно призналась я, — но вы все равно перешлите.

— Хорошо, — он кивнул и серьезно добавил, — сразу договор не подписывай, покажи мне, если захочешь работать в этой сфере, нужно будет добавить несколько дополнительных пунктов, в том числе о неразглашении твоей настоящей личности. Насколько я знаю, ты не хочешь публичности?

— Да, было бы здорово! Мне всегда нравилось писать под псевдонимом, — я вдруг поняла, как соскучилась по своей любимой работе, и как мне не терпится начать новую историю, ту, которую придумаю именно я.

— А вам правда понравилась книга? — робко поинтересовалась я, — или вы это из вежливости?

— Правда понравилась, — улыбнулся он, — и хватит уже говорить мне “вы”, пожалуйста.

— Хорошо, — легко согласилась я и улыбнулась в ответ, хотя на самом деле мне до сих пор было трудно перешагнуть этот барьер, даже в мыслях я продолжала называть своего жениха “господин Вилфорт”.

— Ладно, — вздохнул он, — отдыхай, ты сегодня устала.

— Немножко, — кивнула я.

И когда господин Вилфорт уже выходил из комнаты запоздало добавила:

— Спасибо вам, то есть тебе…— я запнулась.

— Спасибо. Миррак, — добавила я уже увереннее, — для меня это, правда, очень важно.

— Я рад, — стремительно обернулся он ко мне и, немного помолчав, добавил, — мне бы очень хотелось, чтобы ты была здесь счастлива. Я точно не знаю, как именно это сделать, но я постараюсь, чтобы это произошло.

И пока я озадаченно молчала, не зная, как отреагировать на это странное заявление, он стремительно вышел из комнаты, оставив меня  в растрепанных чувствах и с гулко бьющимся сердцем.

Глава 19.

Народу на приеме было немного, что придавало мне уверенности. Почти все время рядом был господин Вилфорт.  Алиса, Янг, Эйрина и Марсия тоже были постоянно в поле зрения. Марсия, заметив, что я посмотрела на нее, подняла руку вверх в одобряющем жесте и улыбнулась.

Я улыбнулась в ответ, совместный поход в магазин был весьма продуктивным, мне, действительно, очень нравился мой сегодняшний наряд. Над прической и макияжем с утра поколдовали профессионалы, и пусть я не почувствовала себя в результате красоткой, зато ощущала, что я здесь своя, такая же как остальные, а не инородный элемент в мозаике.  Ну и одобрительный взгляд господина Вилфорта приятно грел сердце, чего уж скрывать. Мне даже казалось, что его прикосновения, вполне пристойные и уместные, ощущались мной совсем по другому. Стоило ему коснуться невзначай моей руки, или слегка приобнять за спину, как меня начинало бросать в жар, а место прикосновения словно кололо мелкими иголочками. Но при этом от близости Миррака Вилфорта я ощущала себя более уверенной и спокойной, даже капли Таури на этом приеме мне не понадобились.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь