Онлайн книга «Ты мне… жена!»
|
― Мать? Моя мать мертва. ― Да что ты вообще знаешь⁈ Всё, хватит. Открывай эту чертову калитку и позволь своей семье отдохнуть с дороги наконец! А завтра мы с тобой обговорим детали твоего нового брака, я покажу тебе фотоснимок твоего нового супруга и господина, он, конечно, не так молод, как предатель Мортель, но тоже вполне себе ничего. ― А если я не хочу? ― вскинула бровь. ― Да кто тебя спрашивает?!! Женщина обязана быть замужем, ты вдова, второсортный товар, а я о тебе пекусь. Вот и цени нашу о тебе заботу! Через две недели обвенчаешься с подобранным мной лордом, и точка! Небо резко потемнело. Налетел такой порыв ветра, что с герцогини сдуло парик. Схватившись за короткие лохмы, она побледнела и тоненько завизжала, однако визг потонул в тихом и ну очень мрачном: ― Не понял. Ты собрался выдать замуж за непонятно кого мою жену? Совсем охренел? Адольф икнул и обернулся, посерев до состояния грязи под ногами. Привстала на носки, невольно вздохнув, любуясь невозможно инфернальной фигурой Темнейшего, вокруг которого догорали язычки портального перехода. ― Ты!.. Вы… кто? ― голос батеньки задрожал. Фигура в черном плаще наклонился: ― Твоя смерть, если ещё раз посмеешь хоть дыхнуть в сторону моей жены, ― и более дружелюбно протянул руку, закованную в черную перчатку, которую Парси легонько тронул. ― Верховный инквизитор, кейн Хард. Темнейший. ― Ик. А кто ваша жена, почтенный Темнейший? ― потупел батенька. ― Ваша дочурка. Один косой взгляд — и я с удовольствием накормлю всеми непочтительными свой огонь, ясно изъясняюсь? Маменька с надрывным «ох» упала в обморок. Никто её ловить, к слову, не стал, с земли донеслось обиженное сопение. Сабрина блаженно захлопала ресницами, прижав руки к груди, чем заслужила мой убийственным взгляд. А папенька разыкался. ― Но как же, почему об этом ещё нигде не сказано? ― Потому что потому. Скоро будет сказано, остальное — не вашего ума дело, милейший. Пауза. Тяжелая, задумчивая. Прожужжала громко пчела. ― Понятно, господин. Раз такое дело и Сьера уже пристроена в ваши суровые лапы, то есть руки, мы пойдем. Можно? ― искренняя надежда. ― Идите. И настоятельно рекомендую без приглашения более не заявляться к нам. ― Конечно-конечно. Парси покинули город, будто за ними волки гнались. Потом ещё неделю смешливая молва по городу ходила, что герцоги прикатили, все из себя такие важные, права качали, а убежали после встречи с лордом, поджав трусливый хвост. А я с удовольствием прижалась к своему грозному муженьку, вдыхая удивительно родной запах, его запах. ― Ты рано. ― Итан расщедрился на артефакт перехода. ― Дорогая штука. Но я очень рада. ― А я рад, что ты мне рада. За спиной тактично-иронично кашлянули. ― Камилла, чего тебе? ― Да так, пришла поприветствовать тебя, братец, и пригласить в дом, довольно народ тешить. А, кстати, да. Двинулись троицей к парадному. ― Камилла, мне кажется, я тебя оставлял, чтобы ты приглядывала за моей женой. Какой нечисти ты стояла в сторонке, ресничками хлопала? ― Это я попросила Ками не вмешиваться. Я справлялась. Инквизитор проворчал себе нечто под нос на незнакомом наречии. Переглянувшись с Ками, весело улыбнулись. В компании брата и сестры кейн Хард я ощущала себя на редкость хорошо, прямо как дома. Глава 64 К моему небольшому огорчению, дни до маскарадного во всех смыслах бала пролетели до обидного скоротечно. Зато эти, несомненно, чудесные деньки в теплой компании Темнейшего и его сестры, пожалуй, с момента появления в этом несколько странном мире, без скоромности сказано, стали самыми счастливыми для меня. |