Онлайн книга «Ты мне… жена!»
|
Кстати, да, как-то вот так получилось, а в доме образовались две парочки. Сначала Суин спалила шмыгнувшей под покровом ночи из своей спальни к Мореву, а что же, ещё две комнаты на первом в правом купол-ответвлении как раз привели в порядок недавно, можно теперь вот и шастать по ночам, ага, потом Каргина и Людви. А уж какая энергетика любви и… любви витала в воздухе, у-у-у-у, неудивительно, что парни из отряда Морева старались утречком свинтить в город, а двое патрульных, оставленные за Мидин присматривать, им вслед тяжко вздыхали, ожидая, когда закончится смена и можно будет тоже свинтить. Признаю, я тоже очень ждала утра. И после завтрака сразу же старалась унести ноги в город, якобы лично за ходом работ присматривать и рынок инспектировать, да с новыми лицами связи налаживать, а то слухи до Фиании, как оказалось, быстро доезжают, и ещё после начала стройки и уж тем более первой ярмарки люд к нам пусть не рекой потек, но маленьким ручейком, а нам и того достаточно. Многие залетные, кстати, от ярмарки в восторг пришли, обещали на следующую с друзьями приехать, уже немножко страшно, но итоги торговли и всяких аукционов, что у людей шли на ура, перебивают всякие страхи. Выручка нам очень нужна на те самые окультуривания. ― Госпожа, этот кролик уже давно умер и сейчас продолжает корчиться в муках, ― подала голос Каргина. ― С вами всё в порядке? Вы в последнее время сама не своя. Мадам? Подняла усталый взгляд на домашних. Это странно, но этих людей я реально начала воспринимать как свою семью. Часть этого мира и меня самой. Мысли потянулись к Польке, сердце тоскливо сжалось. Ну, вот. ― Да, всё хорошо, ― отложила матерчатую салфетку и неспешно поднялась, жестом попросив остальных продолжать завтрак. ― Вернусь сегодня поздно. Лорд Коктенберг, в мэрии всё хорошо? ― Справляемся, причин для волнений нет. ― По части защиты города тоже, всё тихо, спокойно, ― поддержал Людви Морев. ― Это радует, ― буркнула и, пожелав всем продуктивного дня, заскочила в женское царство за накидкой, глянула на себя в зеркало, на мгновение задерживая взгляд. И всё же, я сильно изменилась, от Сьеры почти ничего не осталось, как этого не замечают остальные, ума не приложу. Самое интересное, менялась не только я одна. Почему-то ещё и Каргина: женщина за последние две недели скинула будто бы десяток лет, цвела и пахла, хотя, её такой, допущу, сделала любовь к лорду нотариусу, говорят, когда любишь, светишься изнутри. И впервые за фиг знает сколько времени, мне, да… Мне очень хотелось светиться, а ещё, где-то ну очень глубоко в душе, я желала обрести семью и родить своего малыша, малыша с инфернальными черными очами. Глава 54 Первым делом я отправилась на площадь, посмотреть, как готовятся к той самой ярмарке выходного дня. Тема у нас будет в этот раз фруктовая, с преобладанием яблок, в честь этакого яблочного спаса. Здесь такого праздника нет, но есть похожий, под названием Аспес. На площади кипела жизнь. Мужчины и женщины в ярких рубахах со смехом и шутками повязывали на выращенные магами земли деревья пестрые ленточки, на свеженькой небольшой уютной сцене бренчали незатейливые мотивчики менестрели, а уж какие запахи шли не только из пекарни, но и постоялого двора и, естественно, жилых домов — язык проглотить можно, хорошо, я хоть что-то перекусила. Здесь же кузнец с подмастерьем и целой дружиной свободных мужиков и целым магом устанавливали и готовили съемные кованные прилавки, что тянулись от парадного Ашерди до самой площади, уже через несколько дней будут лежать яркие товары, не забыли и про дубль указателя в сторону рынка, там будут проходить отдельные гуляния. |