Книга Высшая для Демонов. Узы Тьмы, страница 65 – Анастасия Максименко, Хелен Хайт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Высшая для Демонов. Узы Тьмы»

📃 Cтраница 65

— Налюбовалась, — спокойно кивнула я.

Повернувшись к молчаливым сорам, склонила голову на бок, вежливо произнесла:

— Благодарю вас девушки за ваш труд, потрясающий эффект.

Соры отчего-то вздрогнули и опустили ниже головы. Недоуменно перевела взгляд на нахмурившуюся сильфу и подняла вопросительно брови.

Даарика отрицательно качнула головой, громко сказала, поднимаясь с диванчика:

— Соры, госпожа благодарна вам. Вы все можете быть свободны.

Девушки все также молча склонились почти до пола, миг, и мы в комнате остались только вдвоем. Я и Гранде — шпионка.

— А где Ила? — спохватившись, взволнованно спросила, покрутив головой.

То, что девушки в комнате не было, встревожило меня не на шутку. Я еще помнила слова сильфы о наказании. Очень не хотелось, чтобы нежная Ила оказалась в каррикарше. Даже в самом легком из них.

— Не стоит переживать, госпожа, — спокойно ответила сильфа, подходя ко мне вплотную. — Я взяла на себя смелость отправить ее привести себя в порядок, ведь девушка будет сопровождать вас на ужине.

Она чуть поддалась вперед, почти впечатываясь в мою грудь и я от неловкости, и какой-то неправильности в действиях сильфы сделала шаг назад, невольно выставляя перед собой руки.

Даарика заметила мой маневр, усмехнулась, указывая рукой на пуфик:

— Прошу прощения, госпожа. Присядьте, я сделаю вам прическу.

— Вы обещали поведать мне о королевской семье, Гранде, — напомнила я, выполняя ее указание.

Гранде взяла в руки костяной гребень, легкими движениями расчесывая мне волосы, негромко произнесла:

— Я расскажу вам. Но только общедоступную информацию. На остальное не имею права, — она прямо посмотрела мне в глаза.

— Я на большее не рассчитывала, — заверила ее. И усевшись прямо, будто проглотила палку, навострила ушки в ожидании рассказа.

Все же информация о королевской семье, мне нужна была как воздух.

Даже больше чем воздух.

— Прекрасно, — кивнула сильфа. — Начнем, пожалуй, с главного нага в нашем мире. Его Императорского Величества — Эришара ши Атошера.

— Эришар ши Атошер, — эхом повторила я.

— Да, запомните это имя, — насмешливо сказала сильфа. А я серьезно кивнула, подтверждая, что обязательно запомню. — У нашего Императора пять детей.

— Пять? — ахнула я.

Это было неожиданно. Я-то полагала, что у Императора только трое детей. Принцы. А тут еще нарисовалась и принцесса, которая почему-то приняла меня за угрозу непонятно чему. В этом я не сомневалась. Не просто так она прислала ко мне Даарику. Или может я что-то не так поняла?

В любом случае, узнаю со временем.

Но кто пятый ребенок?

— Да, пять, — отозвалась сильфа, чуть сильнее дернув прядь волос, но я промолчала, не показав и доли возмущения. — И впредь попрошу, госпожа, не перебивать меня, — насупив брови, отчеканила Даарика.

— Простите, Гранде, я вас слушаю.

— С принцами вы знакомы, я полагаю? Прекрасно. Наследное Высочество — Сойрах ши Атошер, ведет все дела, которые касаются Императора, ведь непосредственно ему после отца занимать эту почтенную должность.

Торжество в голосе сильфы меня удивило.

Она не понимает, какая это ответственность, рутина? А в первую очередь долг. Долг перед всеми существами мира.

Покосившись на гордячку, мысленно удрученно покачала головой. Нет, она не понимала.

— Второй принц империи — Лайш ши Атошер. В его честь названа столица нашей главной страны. Его Высочество Лайш, занимается непосредственно внутренней разведкой. Все что бы не касалось Шаширона, лежит на плечах Второго Высочества, — важно произнесла Даарика. — Третий принц, Его Высочество Вайширон, ведет внешние дела империи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь