Онлайн книга «Держите себя в руках, леди! или Ходящая по мирам»
|
Разве я могла отказаться? Глава 26. Проклятие любовью – Мне бы хотелось пригласить тебя отобедать на зимней террасе, но путь до нее не слишком близок, не уверен, что ты нормально перенесешь сейчас портальный переход. Как насчет пообедать прямо в кабинете? При упоминании перехода меня слегка замутило. – Не-е-ет, только не переход. Согласна покушать здесь, – заверила его, сглатывая неприятный комок в горле. Солайр понимающе усмехнулся. Расстегнув несколько верхних пуговиц на кителе, он вытащил черный, чуть больше ладони, гладкий прямоугольник, под моим заинтересованным взглядом несколько раз провел по нему рукой, и в воздухе создалась в синем рябящем отсвете проекция… мужской головы. – Ваше величество, – уважительно кивнула голова. – Чего изволите? Захлопнув непроизвольно раскрывшийся в удивлении рот, придвинулась ближе, с любопытством рассматривая проекцию. Голова явно принадлежала молодому коротко стриженому парню, а гладкая карточка, похоже, – местное средство связи. Так вот как оно выглядит, удивительно. Хотя и у нас наверняка нечто подобное уже имеется. В Китае – так точно. – Лир, подайте обед на две персоны в мой рабочий кабинет. Благодарю. Отдав приказ, Солайр провел над «телефоном» несколько раз рукой, только в обратную сторону, и посмотрел на меня. – Любопытная штука, – оценила, кивая на прямоугольник. – А какой принцип работы? – Ничего сложного, хочешь посмотреть поближе? – Хочу. «Ну, еще бы она не хотела», – язвительно отозвался в голове вредный помощник. Шикнула на него, подозревая, что Солайр его и так прекрасно слышал, уж очень у величества был красноречивым взгляд на мою руку. – Ну, что ж, – поднялся вдруг мужчина, обходя стол и присаживаясь своей пятой-ничего-такой-точкой на подлокотник моего кресла и протягивая на раскрытой ладони глянцевую штуку мне. – Думаю, прямо сейчас объяснения, из чего артефакт состоит, тебе ни к чему, а принцип работы до крайности прост. Всего лишь нужно произнести специальную однотипную формулу и… Он склонился еще ближе, так близко, что я ощутила исходящий от него тонкий приятный аромат, отмечая, что раньше запахов от мужчины вроде бы не чувствовала. Но аромат действительно очень нравился, настолько, что я рефлекторно втянула носом воздух, стараясь задержать его подольше в легких. И смутилась, поскольку Солайр замолчал, внимательно разглядывая мое лицо, медленно смещая взгляд к приоткрытым в выдохе губам. Нервы натянулись точно канаты, внутри все опалило адреналиновым огнем, внизу живота болезненно-сладко кольнуло. Я сама не поняла, как зачем-то потянулась к нему. Чувственные мужские губы стали еще на несколько сантиметров ближе, приоткрываясь, обнажая ровный ряд жемчужно-белых зубов… И не знаю, что бы случилось в следующее мгновение, действительно ли мы прикоснулись друг к другу, случился бы поцелуй, или величество бы меня оттолкнул – хотя честно сказать, такого бы мне не хотелось, – как в дверь отчетливо несколько раз постучали. Очарование момента исчезло, лопнув, как мыльный пузырь, оставляя за собой лишь стыдливое замешательство. Кашлянув, Солайр спокойно слез с подлокотника, переместился за стол, слегка рваными движениями отодвинул бумаги и все лишнее в стороны, в то же время чуть хрипловатым голосом дозволяя: – Входи. |