Онлайн книга «Травница для дракона. Зелье или жизнь»
|
Вот чёрт. Надо срочно отболтаться. Вот, что значит капитан стражников. С такой хваткой памятью ему прямая дорога в следователи! А я уже один раз попыталась сказать Аллатристе, что он видит перед собой совсем не Гвендолин Мэй, но он тут же пуганул меня тем, что мне же от подобных известий будет только хуже. Нет уж, пусть и дальше пребывает в счастливом неведении, а я ещё поживу целая! – Ну и что тут такого? – прикинулась я ветошью, – Ты, капитан, ничего не слышал про то, что в разных концах страны могут быть разные диалекты? В Сухожабках такие слова, как ты перечислил – вполне в порядке вещей, мы их постоянно используем в обиходе. Выпалила это ему в лицо, зажмурилась и скрестила мысленно пальцы. Ох, хоть бы поверил и не кинулся срочно в Сухожабки – проверять, кто там и на каком наречии болтает. Повисло молчание. Тишину прерывало только мерное посапывание Фреи и тихое-тихое мявканье Пака. – Ну допустим, – кивнул Тайрон наконец, и я тихонько перевела дух. Капитан резко оттолкнулся от пола и одним плавным движением – с грацией настоящего хищника! – отодвинулся от меня и вновь сел на ковёр, как ни в чём не бывало. Протянул мне руку и помог подняться. – Не доверяешь ты людям, – проворчала я, поправляя платье и усаживаясь рядом с ним. Сердце по-прежнему колотилось, как безумный колокол. Мне бы сейчас отползти и тихонько юркнуть в кровать, чтобы выспаться, но… странная сила влекла меня к Аллатристе, окутывая дурманящим ароматом бергамота и кедра… И можжевельника, чей прозрачный дым дрожал в воздухе. Жёсткая усмешка исказила лицо Тайрона. – Я никому не доверяю, – коротко бросил он, и глаза его стали колючими, – жизнь научила. Я почувствовала, что поневоле ступила на зыбкую почву. Похоже, своим вопросом я затронула что-то очень личное. Мне бы промолчать, но… – Что же случилось? – сорвалось с языка прежде, чем я успела его прикусить, и я испуганно прижала ладонь к губам. Маргарита Юрьевна, вы куда лезете?! Но было поздно. Тайрон медленно повернулся ко мне, и я увидела огоньки, беснующиеся в его глазах. – Ты и правда хочешь это знать? – прорычал он. Глава 43 Да. Да. – Да! – с вызовом сказала я, в упор взглянув на капитана, – Я действительно хочу это знать. Этот ответ сорвался с языка прежде, чем я поняла: это не было лукавством или желанием залезть капитану в душу. Мне на самом деле было любопытно, какие демоны кроются в его прошлом. И почему он стал… таким. Нелюдимым. Суровым. Мрачным. Одиноким зверем, чей запас любви и нежности сосредоточился только на одном человеке – маленькой девочке. Тайрон долго смотрел на меня испытующим взглядом. Мне даже показалось, что он ощупывает каждый сантиметр моего лица, пытаясь разгадать скрытые мотивы. А их и не было. Я ничего не скрывала, поэтому стойко выдержала его взгляд. – Сколько лет, говоришь, было тому мальчишке, которого ты спасла? – неожиданно спросил он. – Семь или восемь, – удивлённо ответила я. Меньше всего я сейчас ожидала этого вопроса. – Ему повезло, – хмыкнул Тайрон, и жёсткая улыбка искривила его губы, – рядом с ним оказалась ты, которая его спасла. Я молча смотрела на него, всё ещё не понимая, к чему он клонит. Капитан шумно выдохнул и вдруг резко развернулся ко мне всем корпусом. Согнул ноги в коленях и положил на них руки. – В его возрасте мне никто не помог, – бесстрастным голосом сказал он. Это прозвучало так отстранённо, словно Тайрон сообщил о состоянии погоды за окном: мол, сейчас облачно, а завтра обещают дождь. |