Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»
|
Матильда скрипнула зубами, но Бирюк кивнул. – Верно, такой договор действительно был! – Выбирай, только живее! – прошипела Матильда. Я глубоко вздохнула и оглядела толпу. – Быстрее! – поторопила меня она, – Или ты нарочно тянешь время?! Люди уже обступили нас, и толпа всё напирала. Ладно. Перед смертью не надышишься! Я наугад ткнула пальцем в трёх случайных человек из толпы и заявила: – Пусть они оценят мой хлеб! Матильда разинула рот, но сказать ничего не успела. На площадь легла тень от огромного ящера, на миг закрывшего солнца. Поднялся дикий визг: – Дракон! Дракон! Толпа прыснула в разные стороны, и на освободившееся место приземлился огромный крылатый зверь. Но испугаться я не успела: в один миг он обратился человеком, который тащил на себе… другого человека! Визг стал ещё громче. Визжало уже много женщин, а мужчины взбудораженно переговаривались. Я ахнула, в ужасе прижав руки ко рту. На образовавшемся пятачке стоял Орландо, и он был весь изранен. Он поддерживал безжизненно обвисшего Эрнеста, чью одежду покрывали пятна крови! Глава 68 Бросив всё и всех, я подбежала к Рейвенну. Матильда что-то закричала вслед, но я даже не обернулась. – Что… случилось? – задыхаясь, выпалила я, – Где вы оба пропадали? Откуда все эти раны?! Орландо поднял голову. В меня вперился такой тяжёлый взгляд, что я попятилась. – Ледяные великаны, – прорычал он, – внезапно напали на нас. Перекрыли нам пути отхода. Пришлось задействовать драконоформу, но они всё подходили и подходили. Оборотень… – он кивнул на Эрнеста, – Сражался наравне со мной. Надо сказать, достойно… Его рассказ прервался: Грейхаунд шевельнулся и болезненно застонал. Он едва поднял голову, и его глаза еле-еле сфокусировались на мне. Сердце упало. От былой зеленой яркости глаз не осталось и следа! Они были мутными и безжизненными. И тут Милена проявила себя. Она в ужасе вскрикнула так громко, что я буквально услышала её так, словно она стояла совсем рядом. Следом я почувствовала волну щемящей жалости, хлынувшую от неё. Эти эмоции смешались во мне, и у меня задрожали губы. “Спокойно, девочка,” – мягко велела я ей, вытирая навернувшиеся на глаза слёзы, – “всё будет хорошо! Мы сейчас всё уладим!” Милена перевела дух, но продолжила тихонько всхлипывать. – Доктора! – громко крикнула я, а Орландо рявкнул так, что мой голос потонул в его громовом рыке: – Все сюда, живо! Нам нужно в лечебницу! – Ваше Сиятельство! – вдруг засуетилась вокруг него непонятно, откуда взявшаяся Матильда, – Я уже вызвала нашего семейного лекаря! По счастливому совпадению, господин Жамир прибыл со мной и уже мчится сюда! Жамир… Меня кольнуло неприятное воспоминание. Секундочку, уж тот ли это лекарь, с которым Матильда секретничала, когда я очутилась в теле Милены? – Ваше Сиятельство, вам сейчас окажут всю необходимую помощь… – продолжила кудахтать Матильда, но я тут же перебила её: – Нет! Только не Жамир! Старуха поперхнулась и испепелила меня уничтожающим взглядом: – Заткнись, девчонка! – прошипела она, – Ты ничего не понимаешь! – Я много чего понимаю про вас с Жамиром! – не дрогнула я, – И про ваши секретики! Слушайте, Ваше Сиятельство, мой вам совет: лучше доверьтесь местным лекарям. И местным лечебницам. Связываться с Жамиром себе дороже. – Я готов предоставить Вашему Сиятельству свою карету! – тут же подскочил к нам Бирюк, – И доставить его и того, кого нужно, куда угодно! |