Книга Хрустящие булочки от попаданки, страница 59 – Мария Минц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»

📃 Cтраница 59

– Прошу внимания, господа! С гордостью представляю вам мой хлеб!

На мгновение у Грубера на лице проступила снисходительная усмешка, но он тут же стёр её.

Краем глаза я заметила, как Орландо поднялся со своего места, а Эрнест сделал шаг ко мне, словно желая оградить меня от герцога.

– Вперёд! – громко скомандовала я и вонзила нож в самую середину булки.

Он вошёл легко, и я без особых усилий разрезала булку напополам. Отодвинула половинки друг от друга и только тогда решилась развернуть их срезом вперёд к зрителям… и наконец-то взглянуть на них самой.

Не скрою, в первую секунду меня вновь обуяла паника. Больше всего я боялась увидеть ту самую злополучную картину: осевший и превратившийся в некрасивый ком мякиш.

Я даже зажмурилась на мгновение!

Однако дружный хоровой возглас восторга тут же заставил меня открыть глаза. И, как только я опустила их на хлеб, мне тут же захотелось прыгать от радости и хлопать в ладоши.

С виду мякиш был идеальным. Воздушно-пористым, аппетитного молочно-белого цвета, идеально сочетающегося с коричневой корочкой.

– Потрясающе! – пробасил один из членов комиссии. Он смотрел на хлеб и едва ли не облизывался, – Я весь в нетерпении! Можно ли попробовать?

И первый протянул руку к хлебу.

– Нет! – вдруг взвизгнул Казимир, и я даже удивилась: откуда у него прорезался такой неприятный высокий голос, – Не трогайте его!

Все тут же замерли.

Глава 32

– Почему это? – возмутилась я и вздрогнула: в унисон со мной то же самое вырвалось и у Рейвенна.

Мы с неприязнью взглянули друг на друга, а потом перевели взгляды на Казимира. Тот вздрогнул, со страхом посмотрев на Орландо, но не отступил.

– Потому что вымесить и испечь полноценный хлеб за такой короткий срок невозможно! – выплюнул он, и его лицо едва ли не позеленело от ненависти.

Он повернулся к Леопольду и, ткнув в мою сторону пальцем, громко заявил:

– Я напомню уважаемой комиссии, что правила этого испытания запрещают пользоваться какими-либо видами магии! Здесь же налицо грубая попытка это правило нарушить! Я надеюсь, что всем очевидно следующее: госпожа Лави использовала мощный магический импульс, чтобы в рекордно короткий срок замесить тесто, а потом – остудить хлеб!

И, не дав никому – и мне в том числе – опомниться, он стукнул кулаком по столу, отчего все вздрогнули, и прошипел:

– Я требую снять госпожу Милену Лави с состязания и отобрать у неё это помещение! В назидание подобным мошенникам, так сказать.

От негодования я побледнела и почувствовала, как у меня запылали уши и почему-то кончик носа.

– Позвольте, господин Грубер! – мой голос зазвенел от негодования, – Я протестую! Я не ведьма, я пекарь, посвятивший ремеслу годы жизни. Быстрое поднятие теста — это результат правильного замеса, температуры и времени. А что до остывания хлеба — я просто знаю, как обращаться с продуктом, чтобы он быстрее дошел до нужного состояния. Это не магия, а знание своего дела. Я не использовала никакой магии…

И осеклась. На меня нахлынуло очень неприятное осознание.

А как я докажу, что не пользовалась магией? Налицо все признаки: странное потепление рук, а потом – покалывание в них и явное ощущение высасывания тепла из хлеба!

Вдруг это и впрямь магия, только какая-то неявная? Я слишком мало знаю об этом мире, вдруг тут и такое есть!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь