Онлайн книга «Непокорная попаданка. Снять метку»
|
Я торжествующе взглянула на него, ощутив прилив небывалого азарта. — Прежде, чем делать выводы, посмотрите сюда! — сказала я и демонстративно провела пальцем по едва заметным остаткам недостающей страницы. Рейнард тоже приложил палец к срезу, и вдруг в его глазах вспыхнул огонь. — Чувствуете? — деловито спросила я, — Здесь была ещё одна страница. На ней точно есть какая-то информация, которая может иметь отношение к исчезновению Вивиан! Ну, или по крайней мере, разъяснить непонятки с написанным в её дневнике. — А вы молодец, Алина, — неожиданно сказал Саторро, пристально разглядывая дневник. От этой неожиданной похвалы я вспыхнула и потупилась, — увидели то, что ускользнуло от моего внимания! Но где же тогда эта страница? Мой ликующий настрой тут же поутих. Я покаянно развела руками. — Пока не знаю, — вздохнула я, — её ещё предстоит найти… — А может, и не предстоит, — перебил меня Саторро, и в его тоне вдруг тоже скользнули торжествующие нотки. Я потрясённо уставилась на него. Он прищурился. — Смотрите внимательно, — велел он и прижал ладонь к раскрытому дневнику Вивиан. В следующую секунду произошло то, что заставило меня вскрикнуть от изумления. Глава 54 Страницы под пальцами Рейнарда засветились ярко-голубым. Герцог медленно приподнял руку, и стало понятно, что светится… воздух? Что?! — Что вы делаете? — сдавленным от волнения голосом спросила я, но он властно накрыл мою ладонь своей и слегка сдавил, как бы показывая, что сейчас надо помолчать. В этот момент метка Арчибальда опять отозвалась болью, но это был только её смутный отголосок. Я на него даже внимания не обратила. Меж тем, Саторро поднял руку достаточно высоко, и сияние стало как будто бы… плотнее? Я вытаращилась на происходящее во все глаза. Воздух под ладонью герцога действительно уплотнился, приняв прямоугольную форму. Сияние понемногу угасло, обнажив… страницу! Она выглядела, как настоящая, однако её лёгкое подрагивание по краям и слабое мерцание показывали, что она призрачная. — Ого! — не удержалась я от восхищённого возгласа, — Как это вы так? Рейнард метнул на меня быстрый взгляд… и вдруг по его губам скользнула лукавая усмешка. Он наклонил голову, как иллюзионист, сотворивший сногсшибательный трюк. — Обычное заклинание по восстановлению, — дёрнул он плечом, — давайте лучше посмотрим, что там написано! Оно долго не продержится. — А взять-то её в руки хоть можно? — брякнула я, растерянно глядя на страничку. — Не бойтесь, — усмехнулся Саторро, и я стремительно схватила листочек. Положила поверх раскрытого дневника так, чтобы восстановленная страница лежала рядом с предыдущей, и подвинула его поближе. Мы с Рейнардом склонились над книжечкой, жадно вчитываясь в текст. Наши головы соприкоснулись, и я инстинктивно вдохнула полной грудью аромат можжевельника и дыма. В глазах на мгновение поплыло, но я тут же одёрнула себя. – “Нефелия всегда знает, как… — хрипло прочёл Саторро начало предложения, а я подхватила: — Добиться своего. Это даже пугает! Она напоминает мне розу — красивая, но с шипами. Никогда не знаешь, как к ней подойти”... Я кашлянула, чтобы смягчить пересохшее от осознания важности момента горло и недоумённо спросила: — Ну, и что бы это значило? — Не отвлекайтесь, — одёрнул меня Рейнард, — дальше — ещё интереснее! |