Онлайн книга «Непокорная попаданка. Снять метку»
|
Но вместо этого, я увидела просторный чистый кабинет, который был лишь немногим меньше кабинета самого Саторро, в котором я недавно побывала. Здесь тоже был длинный прочный стол, пара кресел, чайный столик, несколько удобных стульев, широкое окно и дверь на небольшой балкон. Простите, а господин Саторро действительно отрицательный персонаж? Сначала он предлагает помощь в защите от Арчибальда, потом помогает с работой, дарит офигенное платье (кстати, намного более удобное, чем мое прошлое), а теперь еще и этот кабинет! Был бы у меня в родном мире такой работодатель, фиг бы я отсюда ушла! Отчаянно захотелось всё бросить и запереться в кабинете, чтобы осмотреть каждый уголок. Уверена, тут ещё есть куча всего интересного! — Альберт, большое спасибо, ты можешь быть свободен, — пересилив это желание, поблагодарила я дворецкого, наконец, придя в себя от щедрости Рейнарда. Почтительно склонив голову, дворецкий тут же исчез в направлении ближайшего коридора. — Теперь, ты, Аманда, — обратилась я к подпевале, отчего та вздрогнула всем телом, а ее глаза обеспокоенно забегали по сторонам, — Подожди, пожалуйста, за дверью, я хочу поговорить с каждой из вас по отдельности. От моих глаз не укрылось, как затаила дыхание Глория и опустила голову, уперев обреченный взгляд в пол. В то время, как Аманда послушно засеменила вдаль по коридору спиной вперёд, не прекращая кланяться мне и бормотать, какая я прекрасная, замечательная и удивительная. Как только дверь моего нового кабинета, от которого я все еще была в невероятном восторге, захлопнулась и мы с Глорией остались одни, она тут же подняла голову. — Вы меня выгоните? — прямо спросила она тусклым голосом. Я тяжело вздохнула. Хотела бы я сказать, что да. Без нее остальным будет только лучше. Вот только, из всех слуг только она обладала необходимыми мне знаниями. Поэтому, как можно более строгое наказание она заслужила без всякого сомнения. А вот что это будет за наказание — увольнение или что-то другое, можно будет сказать только по итогам разговора. — Это зависит исключительно от тебя, — ответила я, чем вызвала у нее в глазах полнейшее непонимание. Я подошла к столу и присела на кресло за ним. С наслаждением провалившись в мягкую уютную кожу, я кивком пригласила Глорию занять кресло напротив. Она подчинилась и уселась на самый краешек, гипнотизируя меня угрюмым взглядом. — Я не понимаю, о чем вы, — дернула она головой. — Мне нужно, чтобы ты ответила кое на какие вопросы, — строго сказала я. Глория нахмурилась еще больше, теперь в ее взгляде появилось подозрение. — И что же вы хотите, чтобы я рассказала? Я всего лишь самая обычная горничная и не знаю многого. — А мне многого и не надо, — пожала я плечами, — Расскажи для начала, как ты связана с предыдущей управляющей и тем, что пропало у господина Саторро. Глория вздрогнула, ее нижняя губа мелко затряслась, но она быстро взяла себя в руки и ответила совершенно обычным голосом: — Я ничего не знаю об этом, — замотала она головой, — А с госпожой Миррел мы никак не связаны, с чего вы вообще это взяли… Ее реакция на мои слова — лучшее подтверждение того, что какая-то связь между ними все-таки есть. Другое дело, как мне вывести ее на чистую воду? Разве что блефовать… — А кое-кто сказал мне, что это не так, — скрестив руки, я откинулась в кресле, внимательно наблюдая за ее реакцией. |