Книга Непокорная попаданка. Снять метку, страница 7 – Мария Минц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная попаданка. Снять метку»

📃 Cтраница 7

— Но вы же способны, да? — с надеждой спросила его я, — Я знаю, вы самый сильный алхимик королевства.

Похоже, моя искренняя похвала пришлась Бартоломею по душе. Он с улыбкой покивал в такт моим словам, а после продолжил:

— Да, в моих силах создать такое зелье. Однако мы снова возвращаемся к моему предыдущему вопросу. А что я получу взамен того, что потрачу на вас кучу своих сил и дорогих компонентов?

До последнего момента я надеялась, что Бартоломей сам назовет цену, но похоже, мне все-таки придется ему что-то предложить. Я лихорадочно стала перебирать события книги, чтобы выцепить оттуда что-нибудь важное, но ничего подходящего на ум попросту не приходило.

Тогда, может, ему предложить свою помощь? До того как Эллейн стала супругой Арчибальда, она была управляющей небольшого сиротского приюта и благодаря своему трудолюбию, прозорливости и настойчивости она смогла превратить загибающийся приют в достойный воспитательный дом.

Когда я читала об этом, то прониклась уважением к Эллейн еще и потому, что ее история очень близко перекликалась с моей. Я, конечно, не управляла никаким приютом, но жила в многодетной семье. Имея четырех братьев и двух сестер, при этом, являясь из них самой старшей, я отлично понимала, через что пришлось пройти Эллейн. Тем более, что мы росли без отца. Мама работала и всё, по факту, держалось только на мне.

Поэтому мне вполне по силам взять на себя в этом мире те обязанности, которые исполняла Эллейн.

— Господин Цуго, если вы мне поможете, я отработаю каждую потраченную на меня монету. Я могу помочь вам с вашими трудами. У меня по химии всегда была твердая пятерка. А еще, я могу привести в порядок ваш особняк. Могу взять на себя готовку или другие обязанности.

По лицу Бартоломея пробежала тень недовольства. Будто он услышал совершенно не то, на что надеялся.

— Мне есть, кому помочь с моими изысканиями, — кинул он на меня неприятный взгляд, — остальное меня тоже не интересует. Но есть кое-что, на что я готов обменять свое время и силы.

— И что же это такое? — с надеждой заглянула к нему в глаза я.

Не говоря ни слова, Бартоломей поднялся со своего места и медленно подошел ко мне почти вплотную и наклонился надо мной. Я тут же отпрянула и вжалась в спинку кресла; Бартоломей медленно провёл своей обжигающей жаром ладонью к моей щеке.

— Длинная бессонная ночь с тобой, полная горячей любви и безумной страсти...

Глава 5

— Чего-о?! — вырвалось у меня. Наверное, это вышло чересчур громко, потому что Бартоломей поморщился, — вы чего такое говорите? Какая ещё ночь? Вы же всегда помогали Эллейн… в смысле, мне безвозмездно!

Меня колотило от негодования. Я не хотела верить в то, что такой добрый человек, каким я всегда считала Цуго, окажется таким мерзким похотливым мерзавцем!

Алхимик нахмурился и воззрился на меня, словно видел впервые в жизни.

— Ты с ума сошла? — хрипло проговорил он, — Мы познакомились пять минут назад! За каким демоном мне тебе помогать?

— Ну… — пролепетала я, чувствуя себя уже не просто отвратительно, но ещё и ужасно глупо, — Я слышала, что вы очень добрый и всегда готовы протянуть руку помощи…

Бартоломей запрокинул голову и вдруг разразился неприятным каркающим смехом. Он даже слегка отодвинулся от меня, и я, воспользовавшись моментом, соскользнула с кресла и отбежала подальше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь